Brown-Driver-Briggs [בָּעָה] verb inquire, cause to swell or boil up (Late Hebrew id; Arabic seek, suppurate, swell; Aramaic בְּעָא, seek) — Qal Imperfect3feminine singular תִּבְעֶה Isaiah 64:1; 2masculine plural תִּבְעָיוּן Isaiah 21:12; Imperative בְּעָיוּ Isaiah 21:12; — a. of rising desire, seek, inquire, absolute, of inquiring of prophet Isaiah 21:12 (twice in verse). 2 cause to boil up, אֵֿשׁ׳מַיִם תִּב Isaiah 64:1 (but gloss Che). Niph`al Perfect נִבְעוּ Obadiah 6 searched out ("" נֶחְמְּשׂוּ); Participle נִבְעֶה Isaiah 30:13 swelling, swelling out (of decaying wall; Di swelling, enlarging, of crack in wall). בעז (quick ? compare Arabic swiftness (of horse)). Forms and Transliterations בְּעָ֖יוּ בעיו נִבְע֖וּ נִבְעֶ֖ה נבעה נבעו תִּבְעֶה־ תִּבְעָי֥וּן תבעה־ תבעיון bə‘āyū bə·‘ā·yū beAyu niḇ‘eh niḇ‘ū niḇ·‘eh niḇ·‘ū nivEh nivU tiḇ‘āyūn tiḇ‘eh- tiḇ·‘ā·yūn tiḇ·‘eh- tivaYun tivehLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |