Brown-Driver-Briggs [כָּזַב] verb lie, be a liar (Arabic ; Aramaic כְּדַב, id. chiefly Pa`el; Late Hebrew כָּזַב) — Qal Participle כָּלהָֿאָדָם כֹּזֵב Psalm 116:11 (compare כָּזָּב Psalm 62:10). Niph`al Perfect3feminine singular תֹּחַלְתּוֺ נִכְזָ֑בָה Job 41:1 his hope has been made deceptive, i.e. been shewn to be so; 2 masculine singular consecutive וְנִכְזָ֑בְתָּ Proverbs 30:6 lest he convict thee and thou be proven a liar. Pi`el Perfect3masculine singular כִּזֵּב Micah 2:11; Imperfect3masculine singular יְכַזֵּב Habakkuk 2:3; Proverbs 14:5; וִיכַזֵּב Numbers 23:19, etc.; Infinitive construct suffix כַזֶּבְכֶם (בְּ) Ezekiel 13:19; — 1 lie, tell a lie, absolute, Numbers 23:19 (JE), Micah 2:11; Job 6:28; Job 34:6; Proverbs 14:5; Isaiah 57:11; followed by לְ person lie to Ezekiel 13:9; Psalm 78:36; Psalm 89:36; followed by בְּ person tell a lie with, i.e. in intercourse, conversation with 2 Kings 4:16. 2 disappoint, fail, of a divine revelation Habakkuk 2:3; waters of a spring Isaiah 58:11. Hiph`il Imperfect3masculine singular suffix יַכְזִיבֵנִי Job 24:25 who will make me a liar? i.e. prove me to be so (compare Niph`al) Forms and Transliterations אֲכַזֵּ֑ב אֲכַזֵּֽב׃ אכזב אכזב׃ בְּכַ֨זֶּבְכֶ֔ם בכזבכם וְנִכְזָֽבְתָּ׃ וִֽיכַזֵּ֔ב ויכזב ונכזבת׃ יְכַזְּב֖וּ יְכַזְּבוּ־ יְכַזֵּ֑ב יַכְזִיבֵ֑נִי יכזב יכזבו יכזבו־ יכזיבני כְּזָבִ֑ים כְּזָבִ֔ים כִּזֵּ֔ב כֹּזֵֽב׃ כזב כזב׃ כזבים נִכְזָ֑בָה נכזבה תְּכַזֵּ֖ב תְכַזֵּ֔בִי תכזב תכזבי ’ă·ḵaz·zêḇ ’ăḵazzêḇ achazZev bə·ḵaz·zeḇ·ḵem beChazzevChem bəḵazzeḇḵem kə·zā·ḇîm kəzāḇîm kezaVim kiz·zêḇ kizzêḇ kizZev kō·zêḇ kōzêḇ koZev nichZavah niḵ·zā·ḇāh niḵzāḇāh ṯə·ḵaz·zê·ḇî tə·ḵaz·zêḇ techazZev techazZevi təḵazzêḇ ṯəḵazzêḇî venichZaveta vichazZev wə·niḵ·zā·ḇə·tā wəniḵzāḇətā wî·ḵaz·zêḇ wîḵazzêḇ yachziVeni yaḵ·zî·ḇê·nî yaḵzîḇênî yə·ḵaz·zə·ḇū yə·ḵaz·zə·ḇū- yə·ḵaz·zêḇ yechazZev yechazzevu yəḵazzêḇ yəḵazzəḇū yəḵazzəḇū-Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |