3700. kasaph
Brown-Driver-Briggs
[כָּסַף] verb long (for) (Arabic be colourless, obscure, be eclipsed (of sun or moon); also be depressed in appearance BaES 61; modern Arabic disappoint; reflexive conjugations be disappointed, ashamed, see SpiroVocab; Late Hebrew כסף Hiph`il shew pallor, be pale, white; Qal be ashamed, long for, compare Aramaic כְּסַף) —

Qal Imperfect2masculine singular יָדֶיךָ תִּכְסֹ֑ףלְמַעֲשֵׂה Job 14:15 for the work of thy hands thou wouldest long; 3 masculine singular כְּאַרְיֵה יִכְסוֺף לִטְרֹ֑ף Psalm 17:12 like a lion that longeth to rend.

Niph`al Perfect2masculine singular + Infinitive absolute נִכְסֹף נִכְסַפְתָּה לְבֵית אָבִיךָ Genesis 31:30 thou didst long sorely for thy father's house; Perfect3feminine singular ׳נִכְסְפָה ֗֗֗ נַפְשִׁי לְחַצְרוֺת י Psalm 84:4 my soul longeth . . . . for the courts of ׳י; Perfect3masculine singular הַגּוֺי לֹא נִכְסָ֑ף Zephaniah 2:1 very dubious; but perhaps (Ges Ew Hi Ke and others), O nation not turning pale, = not ashamed, compare etymology above; We thinks whole see corrupt.

Forms and Transliterations
יִכְס֣וֹף יכסוף נִכְסְפָ֬ה נִכְסַ֖פְתָּה נִכְסָֽף׃ נִכְסֹ֥ף נכסף נכסף׃ נכספה נכספתה תִכְסֹֽף׃ תכסף׃ nichSaf nichSaftah nichseFah nichSof niḵ·sāp̄ niḵ·sap̄·tāh niḵ·sə·p̄āh niḵ·sōp̄ niḵsāp̄ niḵsap̄tāh niḵsəp̄āh niḵsōp̄ tichSof ṯiḵ·sōp̄ ṯiḵsōp̄ yichSof yiḵ·sō·wp̄ yiḵsōwp̄
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
3699
Top of Page
Top of Page