Brown-Driver-Briggs [לָהַט] verb blaze up, flame (Late Hebrew id.; Syriac ; Assyrian la±âtu, in derived forms); — Qal Participle active אֵשׁ לֹהֵט Psalm 104:4 a flaming fire (so Bae; אֵשׁ וָלַהַט Bi Che, compare Ol), made into ׳יs servants; plural לֹהֲטִים Psalm 57:5 (figurative of enemies, compare לְבָאִם va). Pi`el Perfect3feminine singular וְלִהַט Malachi 3:19; 3feminine singular לִהֲטָה Joel 1:19; Imperfect3feminine singular תְּלַהֵט Joel 2:3 4t.; וַתְּלַהֵט Deuteronomy 32:22; suffix וַתְּלַהֲטֵהוּ Isaiah 42:25; — set ablaze, usually with accusative; — foundation of mountains, Deuteronomy 32:22 (subject אֵשׁ figurative, of ׳יs judgement, "" קָדַח, יָקַד, אָכַל), compare הָרִים ׳תְּל Psalm 83:15 (in simile, subject לֶהָבָה; "" כְּאֵשׁ תִּבְעַריָֿ֑עַר; of flame (לֶהָבָה); consuming trees Joel 1:19 ( of effects of drought; "" אֵשׁ אָֽכְלָה); persons Malachi 3:19 (subject הַיּוֺם הַבָּא "" בָּעַר); compare Psalm 97:3 (subject אֵשׁ), Psalm 106:18 (subject לֶהָבָה "" וַתִּבְעַרֿ אֵשׁ; hyperb of ׳יs wrath (אַמּוֺ וֱעֶזוּז מִלְחָמָה חֵמָה) consuming Jacob Isaiah 42:25; of crocodile (hyperb.), נַפְשׁוֺ גֶּחָלִים תְלַהֵ֑ט Job 41:13 his breath setteth coals ablaze; absolute Joel 2:3, figurative of devastation by locusts (subject לֶהָבָה; "" אָֽכְלָה אֵשׁ). Forms and Transliterations וְלִהַ֨ט וַתְּלַהֲטֵ֤הוּ וַתְּלַהֵ֖ט וּתְלַהֵ֖ט ולהט ותלהט ותלהטהו לִהֲטָ֖ה לֹ֫הֲטִ֥ים לֹהֵֽט׃ להט׃ להטה להטים תְּלַהֵ֑ט תְּלַהֵ֣ט תְּלַהֵ֥ט תלהט li·hă·ṭāh lihaTah lihăṭāh lō·hă·ṭîm lō·hêṭ lohaTim lōhăṭîm loHet lōhêṭ tə·la·hêṭ telaHet təlahêṭ ū·ṯə·la·hêṭ utelaHet ūṯəlahêṭ vattelahaTehu vattelaHet veliHat wat·tə·la·hă·ṭê·hū wat·tə·la·hêṭ wattəlahăṭêhū wattəlahêṭ wə·li·haṭ wəlihaṭLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |