3943. laphath
Brown-Driver-Briggs
[לָפַת] verb twist, turn, grasp with a twisting motion (Arabic twist, wring; Assyrian lapâtu, overthrow, DlHWB 382); —

Qal Imperfect וַיִּלְמֹּת Judges 16:29 followed by accusative, Samson grasped the two middle columns.

Niph`al Imperfect3masculine singular וַיִּלָּפֵת Ruth 3:8 the man started up and twisted himself; 3 masculine plural יִלָּֽפְתוּ Job 6:18 the paths of their way [i.e. of the streams] turn aside (twist, wind, with lessening force), so AV Hi De Da Bu > Ew Ol Di Siegf Du, who read Qal יִלְמְּתוּ or Pi`el יְלַמְּתוּ, making ארחות, = caravans, subject

לֵץ, לָצוֺן see below ליץ.

Forms and Transliterations
וַיִּלְפֹּ֨ת וַיִּלָּפֵ֑ת וילפת יִ֭לָּ֣פְתוּ ילפתו vaiyillaFet vaiyilPot way·yil·lā·p̄êṯ way·yil·pōṯ wayyillāp̄êṯ wayyilpōṯ yil·lā·p̄ə·ṯū yilLafetu yillāp̄əṯū
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
3942
Top of Page
Top of Page