| Brown-Driver-Briggs[מָצָה]  verb drain, drain out (Late Hebrew id. press, or drain out; Aramaic  , מְצָא id.; Arabic  II. drain to the last drop (Dozy); compare מָצַץ); — Qal Perfect2feminine singular מָצִית Isaiah 51:17, וּמָצִית consecutive Ezekiel 23:34 Imperfect3masculine singular with apocope וַיִמֶץ Judges 6:38, 3masculine plural יִמְצוּ Psalm 75:9; — drain, drain out, וַיִמֶץ טַל מִןהַֿנִּזָּה Judges 6:38 and drained dew out of the fleece; so figurative, object קֻבַּעת bowl, goblet, of bewilderment from ׳י, Isaiah 51:17 ( + שׁתה; of personified Jerusalem), compare, object בּוֺס, Ezekiel 23:24 (+ שׁתה); object שְׁמָרֶיהָ the dregs of it (namely בּוֺס) Psalm 75:9 (subject the wicked). Niph`al Perfect וְנִמְצָה consecutive Leviticus 1:15 and the blood (of the bird) shall be drained out; so Imperfect יִמָּצֵה Leviticus 5:9 (both P); מֵי מָלֵא יִמָּצוּ לָמוֺ Psalm 73:10 water of abundance is drained (i.e. drunk) by them (Gr Che Buhl read יִמְצוּ or יָמֹצוּ (מצץ) they drain). I. מַצָּה see  מצץ. II. מַצָּה see  נצה.  Forms and Transliterationsוְנִמְצָ֣ה וַיִּ֤מֶץ וּמָצִ֗ית וימץ ומצית ונמצה יִמְצ֣וּ יִמָּ֥צוּ יִמָּצֵ֖ה ימצה ימצו מָצִֽית׃ מצית׃ mā·ṣîṯ māṣîṯ maTzit ū·mā·ṣîṯ ūmāṣîṯ umaTzit vaiYimetz venimTzah way·yi·meṣ wayyimeṣ wə·nim·ṣāh wənimṣāh yim·mā·ṣêh yim·mā·ṣū yim·ṣū yimmāṣêh yimmāṣū yimmaTzeh yimMatzu yimṣū yimTzu LinksInterlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts | 



