Brown-Driver-Briggs II. [נָוָה] noun feminine pasture, meadow; — plural construct נְוֺת Zephaniah 2:6, usually נְאוֺת Psalm 23:2 11t.; — 1 pasture, meadow: הָרֹעִים ׳נ Amos 1:2, compare Zephaniah 2:6 ("" גִּדְרוֺת צאֹן; see also [כָּרה] p. 500 above); especially נְאוֺת (הַ)מִּדְבָּר Jeremiah 9:9; Jeremiah 23:10; Psalm 65:13; Joel 1:19,20; Joel 2:22; דֶּשֶׁא ׳נ Psalm 23:2 grassy pastures; אֱלֹהִים ׳נ Psalm 83:13 pastures of God, i.e. the land of Canaan, יַעֲקֹב ׳נ Lamentations 2:2; הַשָּׁלוֺם ׳נ Jeremiah 25:37 meadows of pace; חָמָס ׳נ Psalm 74:20 apparently habitations (?) of violence, but read probably ׳גַּאֲוָה וְח, so Bi Che (see Psalm 73:6). — Jeremiah 6:2 see following; Job 8:6 see I. נָוֶה. Forms and Transliterations בִּנְא֣וֹת בנאות נְא֣וֹת נְא֤וֹת נְא֥וֹת נאות bin’ōwṯ bin·’ō·wṯ binot nə’ōwṯ nə·’ō·wṯ neotLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |