Brown-Driver-Briggs נוּם verb be drowsy, slumber (Late Hebrew נוּם, נִמְנֵם id.; Aramaic נוּם, ; Arabic () id.; Ethiopic ); — Qal Perfect3plural נָמ֫וּ Nahum 3:18; Psalm 76:6 (Ges§ 72 l); Imperfect יָנוּם Psalm 121:3 2t.; 3 feminine singular וַתָּ֫נָם 2 Samuel 4:6 (so read for HCT וַיַּכֻּהו, with other radical changes, ᵐ5 Th We Dr Kit Bu HPS); Infinitive construct לָנוּם Isaiah 56:10. — be drowsy, slumber, literal וַתָּנָם וַתִּישָׁ֑ן 2 Samuel 4:6 (emendation, see above) and she grew drowsy and slept; figurative of inactivity, indolence, Isaiah 5:27 ("" ישׁן), Psalm 121:3; Psalm 121:4 (of ׳י; "" id.); Nahum 3:18 ("" שָׁכֵן); ׳אֹהֲבֵי לָנ Isaiah 56:10 ("" שָׁכַב); followed by accusative of congnate meaning with verb שֵׁנָה Psalm 76:6 (of death, "" נִרְדַּם). Forms and Transliterations יָ֝נ֗וּם יָ֭נוּם יָנ֖וּם ינום לָנֽוּם׃ לנום׃ נָמ֣וּ נָמ֤וּ נמו lā·nūm laNum lānūm nā·mū naMu nāmū yā·nūm yaNum yānūmLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |