7280. raga'
Brown-Driver-Briggs
רָגַע verb disturb (Late Hebrew Hiph`il move to and fro; perhaps transposed from Arabic disturb, BaES 8); —

Qal Perfect Job 26:12 בְּכֹחוֺ רָגַע הַיָם; Participle construct (Ges65d. 116 g. x), Jeremiah 31:35 = Isaiah 51:15 רֹגַע הַיָם וַיֶהֱמוּ גַלָּיו.

Hiph`il denominative from רֶגַע make a twinkling, only 1 singular Imperfect cohortative וְעַד אִרְגִּ֫יעָה לְשׁוֺן שָׁ֑קֶר and while I would twinkle (= only for a moment: compare Job 20:5) is the false tongue opposed to תִּכּוֺן לָעַד, Proverbs 12:19 (compare De); and כִּי אִרְגִּ֫יעָה. אֲרִיעֶנּוּ מֵעָלֶיתָ I will twinkle and (= I will in a moment, Ges§ 120g; compare Hi) chase them away from it, Jeremiah 49:19 = Jeremiah 50:44. (Ba§ 86 as substantive = רֶגַע, of the very rare type 'aqtîl; ה-; as Ges§ 90 f.)

II. רָגַע verb be at rest, repose (probably = Arabic return, properly return to rest, after wanderings, etc.); —

Niph`al imperative2feminine singular Jeremiah 47:6 (of sword) be gathered into thy scabbard, הֵרָֽגְעִי וָדֹ֫מִּי repose, and be still.

Hiph`il a. transitive give rest to; — Infinitive construct Jeremiah 31:2 הָלוֺךְ לְהַרְגִּיעוֺ I will go to give him (Israel) rest, Jeremiah 50:34 לְמַעַן הִרְגִּיעַ אתהֿאדץ (on ׳הִ, see Ges§ 53l DrDeuteronomy 7:24; read probably ׳הַ); Isaiah 51:4 ומשׁפטי לאור עמים אַרְגִּיעַ usually I will cause my judgment (religion) to repose as, etc. (i.e. I will establish it; compare שִׂים Isaiah 42:4); but metaphor strange: hence Bachm Che Marti (joining to Isaiah 42:5) צִדְקִי (< אֲקָרֵב Isaiah 46:13) אַרְגִּיעַ אַקְרִיב in a moment (I. רָגַע Hiph`il) will I bring near, etc., Du הִרְגִּיעַ קָרֵב, Oort Ry Kit בְּרֶנַע קָרֵב (compare ᵐ5 ἐγγίζει ταχύ).

b. intransitive rest, repose, Deuteronomy 28:65 ובגוים ההם לא תַרְגִּיעַ, Isaiah 34:14 שָׁם הִרְגִּ֫יעָה לִילִית. So Ecclus 36:31.

III. רָגַע verb harden (Ethiopic coagulate, congeal: possibly a special development of √ see II. ׳ר); — Job 7:5 רָגַע עוֺרִי וַיִמָּאֵס my skin hardens, and (then) runs again (II. מָאַס), of the ulcers in elephantiasis.

Forms and Transliterations
אַרְגִּ֤יעָה אַרְגִּ֤עָה אַרְגִּֽיעַ׃ ארגיע׃ ארגיעה ארגעה הִרְגִּ֣יעַ הִרְגִּ֣יעָה הֵרָגְעִ֖י הרגיע הרגיעה הרגעי לְהַרְגִּיע֖וֹ להרגיעו רָ֝גַ֗ע רָגַ֣ע רֹגַ֣ע רֹגַ֤ע רגע תַרְגִּ֔יעַ תרגיע ’ar·gi·‘āh ’ar·gî·‘āh ’ar·gî·a‘ ’argi‘āh ’argî‘āh ’argîa‘ arGia arGiah hê·rā·ḡə·‘î hêrāḡə‘î herageI hir·gî·‘āh hir·gî·a‘ hirgî‘āh hirGia hirgîa‘ hirGiah lə·har·gî·‘ōw ləhargî‘ōw lehargiO rā·ḡa‘ raGa rāḡa‘ rō·ḡa‘ roGa rōḡa‘ ṯar·gî·a‘ tarGia ṯargîa‘
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
7279
Top of Page
Top of Page