King James BibleAnd Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
Darby Bible TranslationAnd Caleb the son of Hezron had children by Azubah [his] wife, and by Jerioth: her sons are these: Jesher, and Shobab, and Ardon.
English Revised VersionAnd Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: and these were her sons; Jesher, and Shobab, and Ardon.
World English BibleCaleb the son of Hezron became the father of [children] of Azubah [his] wife, and of Jerioth; and these were her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
Young's Literal Translation And Caleb son of Hezron hath begotten Azubah, Isshah, and Jerioth; and these are her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon. 1 i Kronikave 2:18 Albanian Kalebi, bir i Hetsronit, pati fëmijë nga gruaja e tij Azubah dhe nga Jeriotha. Bijtë e saj quheshin Jesher, Shobab dhe Ardon. Dyr Lauft A 2:18 Bavarian Dyr Käleb, dyr Sun von n Hezron, hiet mit seinn Weib Äsubä d Jeriott. Is hiet d Sün Jescher, Schobäb und Ärdon. 1 Летописи 2:18 Bulgarian И Халев, Есроновият син, роди [синове] от жена си Азува и от Ериота: синовете му бяха Есер, Совав и Ардон. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 希斯崙的兒子迦勒娶阿蘇巴和耶略為妻,阿蘇巴的兒子是耶設、朔罷、押墩。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希斯仑的儿子迦勒娶阿苏巴和耶略为妻,阿苏巴的儿子是耶设、朔罢、押墩。 歷 代 志 上 2:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 希 斯 崙 的 兒 子 迦 勒 娶 阿 蘇 巴 和 耶 略 為 妻 , 阿 蘇 巴 的 兒 子 是 耶 設 、 朔 罷 、 押 墩 。 歷 代 志 上 2:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 希 斯 仑 的 儿 子 迦 勒 娶 阿 苏 巴 和 耶 略 为 妻 , 阿 苏 巴 的 儿 子 是 耶 设 、 朔 罢 、 押 墩 。 1 Chronicles 2:18 Croatian Bible Hesronov sin Kaleb imao je sa ženom Azubom i s Jeriotom sinove, a sinovi su mu bili: Ješer, Šobab i Ardon. První Paralipomenon 2:18 Czech BKR Kálef pak syn Ezronův zplodil s Azubou manželkou a s Jeriotou syny. Jehož tito synové byli: Jeser, Sobab a Ardon. Første Krønikebog 2:18 Danish Hezrons Søn Kaleb avlede med sin Hustru Azuba Jeriot; og hendes Sønner var følgende: Jesjer, Sjobab og Ardon. 1 Kronieken 2:18 Dutch Staten Vertaling Kaleb nu, de zoon van Hezron, gewon kinderen uit Azuba, zijn vrouw, en uit Jerioth. En de zonen van deze zijn: Jeser, en Sobab, en Ardon. 1 Krónika 2:18 Hungarian: Karoli Káleb pedig, a Kheczrón fia nemzett vala az õ Azuba nevû feleségétõl és Jérióttól; és ezek az õ fiai: Jéser, Sobáb és Ardon. Kroniko 1 2:18 Esperanto Kaleb, filo de HXecron, naskigis de sia edzino Azuba kaj de Jeriot; jen estas sxiaj filoj:Jesxer, SXobab, kaj Ardon. ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:18 Finnish: Bible (1776) Kaleb Hetsronin poika siitti emäntäinsä Asuban ja Jerigodin kanssa, nämät ovat hänen lapsensa: Jeser, Sobad ja Ardon. Westminster Leningrad Codex וְכָלֵ֣ב בֶּן־חֶצְרֹ֗ון הֹולִ֛יד אֶת־עֲזוּבָ֥ה אִשָּׁ֖ה וְאֶת־יְרִיעֹ֑ות וְאֵ֣לֶּה בָנֶ֔יהָ יֵ֥שֶׁר וְשֹׁובָ֖ב וְאַרְדֹּֽון׃WLC (Consonants Only) וכלב בן־חצרון הוליד את־עזובה אשה ואת־יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון׃ 1 Chroniques 2:18 French: Darby Et Caleb, fils de Hetsron, eut des enfants d' Azuba, sa femme, et de Jerioth dont voici les fils: Jesher, et Shobab, et Ardon. 1 Chroniques 2:18 French: Louis Segond (1910) Caleb, fils de Hetsron, eut des enfants d'Azuba, sa femme, et de Jerioth. Voici les fils qu'il eut d'Azuba: Jéscher, Schobab et Ardon. 1 Chroniques 2:18 French: Martin (1744) Or Caleb fils de Hetsron eut des enfants de Hazuba sa femme, et aussi de Jérihoth; et ses enfants furent, Jéser, Sobob, et Ardon. 1 Chronik 2:18 German: Modernized Kaleb, der Sohn Hezrons, zeugete mit Asuba, seiner Frau, und Jerigoth; und dies sind derselben Kinder: Jeser, Sobab und Ardon. 1 Chronik 2:18 German: Luther (1912) Kaleb, der Sohn Hezrons, zeugte mit Asuba, seiner Frau, und mit Jerigoth; und dies sind derselben Kinder: Jeser, Sobab und Ardon. 1 Chronik 2:18 German: Textbibel (1899) Kaleb aber, der Sohn Hezrons, erzeugte Kinder mit Asuba und mit Jerioth; und dies sind deren Söhne: Jeser, Sobab und Ardon. 1 Cronache 2:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Caleb figliuolo di Hetsron, ebbe dei figliuoli da Azuba sua moglie, e da Jerioth. Questi sono i figliuoli che ebbe da Azuba: Jescer, Shobab e Ardon. 1 Cronache 2:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Or Caleb, figliuolo di Hesron, generò figliuoli con Azuba, sua moglie, e con Ieriot; e questi furono i figliuoli di quella: Ieser, e Sobab, ed Ardon. 1 TAWARIKH 2:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka Kaleb bin Hezron itu beroleh Yeriot dari pada Azuba, isterinya, yang punya anak laki-laki inilah: Yesir dan Sobab dan Ardon. I Paralipomenon 2:18 Latin: Vulgata Clementina Caleb vero filius Hesron accepit uxorem nomine Azuba, de qua genuit Jerioth : fueruntque filii ejus Jaser, et Sobab, et Ardon. 1 Chronicles 2:18 Maori A ka whanau he tama ma Karepe, ma te tama a Heterono, i tana wahine i a Atupa, a i a Ierioto: a ko enei a tenei tama; ko Tehere, ko Hopapa, ko Ararono. 1 Krønikebok 2:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Og Kaleb, Hesrons sønn, fikk barn med sin hustru Asuba og med Jeriot; og dette var hennes* sønner: Jeser og Sobab og Ardon. 1 Crónicas 2:18 Spanish: Reina Valera 1909 Caleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.1 Crónicas 2:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Caleb hijo de Hezrón engendró a Jeriot de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón. 1 Crônicas 2:18 Portuguese: Bíblia King James Atualizada E Calev ben Hetsron, Calebe filho de Hezrom, teve, com sua esposa Azuba, uma filha chamada Jeriote. Estes foram os filhos de Azuba: Jeser, Sobabe e Ardom. 1 Crônicas 2:18 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada A Calebe, filho de Hezrom, nasceram filhos de Azuba, sua mulher, e de Jeriote; e os filhos dela foram estes: Jeser, Sobabe e Ardom. 1 Cronici 2:18 Romanian: Cornilescu Caleb, fiul lui Heţron, a avut copii cu nevastă-sa Azuba, şi cu Ieriot. Iată fiii pe cari i -a avut cu Azuba: Ieşer, Şobab şi Ardon. 1-я Паралипоменон 2:18 Russian: Synodal Translation (1876) Халев, сын Есрома, родил от Азувы, жены своей , и от Иериофы, и вот сыновья его: Иешер, Шовав и Ардон. 1-я Паралипоменон 2:18 Russian koi8r Халев, сын Есрома, родил от Азувы, жены [своей], и от Иериофы, и вот сыновья его: Иешер, Шовав и Ардон.[] Krönikeboken 2:18 Swedish (1917) Och Kaleb, Hesrons son, födde ett barn av kvinnkön, Asuba, därtill ock Jeriot; och dessa voro henne söner: Jeser, Sobab och Ardon. 1 Chronicles 2:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At nagkaanak si Caleb na anak ni Hesron kay Azuba na asawa niya, at kay Jerioth: at ang mga ito ang kaniyang mga anak: si Jeser, at si Sobad, at si Ardon. 1 พงศาวดาร 2:18 Thai: from KJV คาเลบบุตรชายเฮสโรนให้กำเนิดบุตรกับอาซุบาห์ภรรยาของตน และกับเยรีโอท ต่อไปนี้เป็นบุตรชายของนาง คือ เยเชอร์ โชบับ และอารโดน 1 Tarihler 2:18 Turkish Hesron oğlu Kalevin, karısı Azuvadan ve Yeriottan oğulları oldu. Karısından doğan oğullar şunlardır: Yeşer, Şovav, Ardon. 1 Söû-kyù 2:18 Vietnamese (1934) Ca-lép, con của Hết-rôn, lấy vợ, là A-xu-ba, với Giê-ri-ốt, rồi sanh con là Giê-se, Sô-báp, và Aït-đôn. |