King James BibleThe four and twentieth to Romamtiezer, he, his sons, and his brethren, were twelve.
Darby Bible TranslationThe twenty-fourth to Romamti-ezer; his sons and his brethren, twelve.
English Revised Versionfor the four and twentieth to Romamti-ezer, his sons and his brethren, twelve.
World English Biblefor the four and twentieth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.
Young's Literal Translation at the four and twentieth to Romamti-Ezer, his sons and his brethren, twelve. 1 i Kronikave 25:31 Albanian i njëzetekatërti ishte Romamti-Ezeri, me bijtë dhe vëllezërit e tij, gjithsej dymbëdhjetë veta. Dyr Lauft A 25:31 Bavarian dös vieryzwainzigste auf n Romämtiser. Ayn iede Gruppn, dyr Laitter mit seine Sün und Mitamptner, bestandd aus zwölf Leut. 1 Летописи 25:31 Bulgarian и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера,- той, синовете му и братята му дванадесет души. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 第二十四是羅幔提以謝,他和他兒子並弟兄,共十二人。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 第二十四是罗幔提以谢,他和他儿子并弟兄,共十二人。 歷 代 志 上 25:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 第 二 十 四 是 羅 幔 提 • 以 謝 ; 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。 歷 代 志 上 25:31 Chinese Bible: Union (Simplified) 第 二 十 四 是 罗 幔 提 . 以 谢 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 1 Chronicles 25:31 Croatian Bible dvadeset i četvrti na Romamti-Ezera s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest. První Paralipomenon 25:31 Czech BKR Čtyřmecítmý na Romantiezera, synům a bratřím jeho dvanácti. Første Krønikebog 25:31 Danish det fire og tyvende Romamti-Ezer, hans Sønner og Brødre, tolv. 1 Kronieken 25:31 Dutch Staten Vertaling Het vier en twintigste voor Romamthi-Ezer; zijn zonen en zijn broederen, twaalf. 1 Krónika 25:31 Hungarian: Karoli Huszonnegyedik Romámti-Ezerre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának. Kroniko 1 25:31 Esperanto la dudek-kvara por Romamti-Ezer; liaj filoj kaj fratoj estis dek du. ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 25:31 Finnish: Bible (1776) Neljäskolmattakymmentä Romamtieserin, hänen poikainsa ja veljeinsä päälle: ja heitä oli kaksitoistakymmentä. 1 Chroniques 25:31 French: Darby Le vingt-quatrieme, à Romamthi-Ezer, ses fils et ses freres, douze. 1 Chroniques 25:31 French: Louis Segond (1910) le vingt-quatrième, à Romamthi-Ezer, ses fils et ses frères, douze. 1 Chroniques 25:31 French: Martin (1744) Le vingt et quatrième à Romamti-hézer; lui, ses fils et ses frères étaient douze. 1 Chronik 25:31 German: Modernized Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf. 1 Chronik 25:31 German: Luther (1912) Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf. 1 Chronik 25:31 German: Textbibel (1899) Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf. 1 Cronache 25:31 Italian: Riveduta Bible (1927) il ventesimoquarto fu Romamti-Ezer, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto. 1 Cronache 25:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) la ventiquattresima a Romamtiezer, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici; 1 TAWARIKH 25:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Yang kedua puluh empat kena Romamti-Ezar dengan anaknya dan saudaranya, dua belas orang. I Paralipomenon 25:31 Latin: Vulgata Clementina Vigesima quarta Romemthiezer, filiis et fratribus ejus duodecim. 1 Chronicles 25:31 Maori O te rua tekau ma wha no Romamatietere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina. 1 Krønikebok 25:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) det fire og tyvende for Romamti-Eser, med hans sønner og brødre, tolv i tallet. 1 Crónicas 25:31 Spanish: Reina Valera 1909 La vigésimacuarta á Romamti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.1 Crónicas 25:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 la vigesimacuarta por Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce. 1 Crônicas 25:31 Portuguese: Bíblia King James Atualizada a vigésima quarta para Romanti-Ézer, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze. 1 Crônicas 25:31 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada a vigésima quarta a Românti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze. 1 Cronici 25:31 Romanian: Cornilescu al douăzeci şi patrulea, pentru Romamti-Ezer, fiii şi fraţii săi, doisprezece; 1-я Паралипоменон 25:31 Russian: Synodal Translation (1876) двадцать четвертый Ромамти-Езеру с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать. 1-я Паралипоменон 25:31 Russian koi8r двадцать четвертый Ромамти-Езеру с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать.[] Krönikeboken 25:31 Swedish (1917) den tjugufjärde för Romamti-Eser, med hans söner och bröder, tillsammans tolv. 1 Chronicles 25:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang ikadalawangpu't apat ay kay Romamti-ezer, sa kaniyang mga anak at sa kaniyang mga kapatid, labing dalawa. 1 พงศาวดาร 25:31 Thai: from KJV ที่ยี่สิบสี่ได้แก่โรมัมทีเอเซอร์ พร้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา สิบสองคน 1 Tarihler 25:31 Turkish Yirmi dördüncüsü Romamti-Ezer'e; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi. 1 Söû-kyù 25:31 Vietnamese (1934) cái thăm thứ hai mươi bốn nhằm Rô-man-ti-Ê-xe, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người. |
|