King James BibleThe sixth captain for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his course were twenty and four thousand.
Darby Bible TranslationThe sixth for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite; and in his division were twenty-four thousand.
English Revised VersionThe sixth captain for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his course were twenty and four thousand.
World English BibleThe sixth [captain] for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his division were twenty-four thousand.
Young's Literal Translation The sixth, for the sixth month, is Ira son of Ikkesh the Tekoite, and on his course are twenty and four thousand. 1 i Kronikave 27:9 Albanian Komandanti i gjashtë për muajin e gjashtë ishte Ira, bir i Ikeshit, Tekoitit; divizioni i tij përbëhej nga njëzet e katër mijë burra. Dyr Lauft A 27:9 Bavarian Dyr Söxte war dyr Iren Ickeschsun aus Teckau. 1 Летописи 27:9 Bulgarian Шестият [военачалник] за шестия месец, бе Ирас, син на текоеца Екис; и в неговия отред имаше двадесет и четири хиляди души. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 六月第六班的班長是提哥亞人益吉的兒子以拉,他班內有二萬四千人。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 六月第六班的班长是提哥亚人益吉的儿子以拉,他班内有二万四千人。 歷 代 志 上 27:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 六 月 第 六 班 的 班 長 是 提 哥 亞 人 益 吉 的 兒 子 以 拉 ; 他 班 內 有 二 萬 四 千 人 。 歷 代 志 上 27:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 六 月 第 六 班 的 班 长 是 提 哥 亚 人 益 吉 的 儿 子 以 拉 ; 他 班 内 有 二 万 四 千 人 。 1 Chronicles 27:9 Croatian Bible Šesti, šestoga mjeseca, bio je Ikešov sin Ira, Tekoanac. U svom je redu imao dvadeset i četiri tisuće. První Paralipomenon 27:9 Czech BKR Šestého na šestý měsíc Híra, syn Ikeše Tekoitského, a v houfě jeho čtyřmecítma tisíců. Første Krønikebog 27:9 Danish Den sjette, ham i den sjette Maaned, var Ira, Ikkesj's Søn, fra Tekoa; til hans Skifte hørte 24 000 Mand. 1 Kronieken 27:9 Dutch Staten Vertaling De zesde, in de zesde maand, was Ira, de zoon van Ikkes, de Thekoiet; in zijn verdeling waren er ook vier en twintig duizend. 1 Krónika 27:9 Hungarian: Karoli A hatodiknak [vezére] a hatodik hónapban a Tékoabeli Ira volt, az Ikkés fia. Az õ csapatja is huszonnégyezerbõl állott. Kroniko 1 27:9 Esperanto La sesa, por la sesa monato, estis Ira, filo de Ikesx, la Tekoaano; en lia apartajxo estis dudek kvar mil. ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 27:9 Finnish: Bible (1776) Kuudes, kuudentena kuukautena, oli Ira Ikeksen Thekoalaisen poika, ja hänen joukossansa oli neljäkolmattakymmentä tuhatta. 1 Chroniques 27:9 French: Darby Le sixieme, pour le sixieme mois, etait Ira, fils d'Ikkesh, le Thekohite; et dans sa division il y avait vingt-quatre mille hommes. 1 Chroniques 27:9 French: Louis Segond (1910) Le sixième, pour le sixième mois, était Ira, fils d'Ikkesch, le Tekoïte; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes. 1 Chroniques 27:9 French: Martin (1744) Le sixième pour le sixième mois était Hira fils d'Hikkés Tékohite; et dans son département il y avait vingt et quatre mille hommes. 1 Chronik 27:9 German: Modernized Der sechste im sechsten Monden war Ira, der Sohn Ikes, der Thekoiter; und unter seiner Ordnung waren vierundzwanzigtausend. 1 Chronik 27:9 German: Luther (1912) Der sechste im sechsten Monat war Ira, der Sohn des Ikkes, der Thekoiter; und unter seiner Ordnung waren vierundzwanzigtausend. 1 Chronik 27:9 German: Textbibel (1899) Der sechste, für den sechsten Monat, war Ira, der Sohn des Ikkes von Thekoa, und zu seiner Abteilung gehörten 24000. 1 Cronache 27:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Il sesto, per il sesto mese, era Ira, figliuolo di Ikkesh, il Tekoita, e aveva una divisione di ventiquattromila uomini. 1 Cronache 27:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Il sesto, per lo sesto mese, era Ira, figliuolo d’Icches Tecoita; e nel suo spartimento v’erano ventiquattromila uomini. 1 TAWARIKH 27:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka yang keenam, pada bulan yang keenam, itulah Ira bin Ikesy, orang Tekoi, dan pada pangkatnyapun adalah dua puluh empat ribu orang. I Paralipomenon 27:9 Latin: Vulgata Clementina Sextus, mense sexto, Hira filius Acces Thecuites : et in turma ejus viginti quatuor millia. 1 Chronicles 27:9 Maori Ko te tuaono o nga rangatira, mo te ono o nga marama, ko Ira tama a Ikehe Tekoi. E rua tekau ma wha mano i tona wehenga. 1 Krønikebok 27:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Den sjette, som gjorde tjeneste i den sjette måned, var Ira, Ikkes' sønn, fra Tekoa, og til hans hærdeling hørte fire og tyve tusen mann. 1 Crónicas 27:9 Spanish: Reina Valera 1909 El sexto para el sexto mes era Hira hijo de Icces, de Tecoa; y en su división veinte y cuatro mil.1 Crónicas 27:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 El sexto del sexto mes era Hira hijo de Iques, de Tecoa; y en su cuadrilla había veinticuatro mil. 1 Crônicas 27:9 Portuguese: Bíblia King James Atualizada O sexto, para o sexto mês, foi Ira, filho de Iques, de Tecoa. Era responsável por uma divisão de 24. soldados. 1 Crônicas 27:9 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada O sexto, do sexto mês: Ira, filho de Iques, o tecoíta; e em sua turma havia vinte e quatro mil. 1 Cronici 27:9 Romanian: Cornilescu Al şaselea, pentru luna a şasea, era Ira, fiul lui Icheş, Tecoitul. El avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni. 1-я Паралипоменон 27:9 Russian: Synodal Translation (1876) Шестой, для шестого месяца, Ира, сын Иккеша, Фекоянин, и в его отделении двадцать четыре тысячи. 1-я Паралипоменон 27:9 Russian koi8r Шестой, для шестого месяца, Ира, сын Иккеша, Фекоянин, и в его отделении двадцать четыре тысячи.[] Krönikeboken 27:9 Swedish (1917) Den sjätte, den som tjänstgjorde under sjätte månaden, var tekoaiten Ira, Ickes' son. Och i hans avdelning voro tjugufyra tusen. 1 Chronicles 27:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang ikaanim na pinuno sa ikaanim na buwan ay si Ira na anak ni Icces na Tecoita: at sa kaniyang bahagi ay dalawang pu't apat na libo. 1 พงศาวดาร 27:9 Thai: from KJV ผู้บัญชาการคนที่หกสำหรับเดือนที่หกคือ อิราบุตรชายอิกเขชชาวเทโคอา ในกองเวรของเขามีสองหมื่นสี่พันคน 1 Tarihler 27:9 Turkish Altıncı ay için altıncı birliğin komutanı Tekoalı İkkeş oğlu İraydı. Komutasındaki birlikte 24 000 kişi vardı. 1 Söû-kyù 27:9 Vietnamese (1934) Ban trưởng thứ sáu về tháng sáu, là Y-ra, con trai Y-ke, ở Thê-cô-a; trong ban người có hai vạn bốn ngàn người. |