1 Chronicles 28:16
King James Bible
And by weight he gave gold for the tables of shewbread, for every table; and likewise silver for the tables of silver:

Darby Bible Translation
and gold by weight for the tables of the [loaves] to be set in rows, for every table; and silver for the tables of silver;

English Revised Version
and the gold by weight for the tables of shewbread, for every table; and silver for the tables of silver:

World English Bible
and the gold by weight for the tables of show bread, for every table; and silver for the tables of silver;

Young's Literal Translation
and the gold by weight for tables of the arrangement, for table and table, and silver for the tables of silver;

1 i Kronikave 28:16 Albanian
I dha gjithashtu, duke treguar peshën, arin për tryezat e bukëve të paraqitjes, për çdo tryezë, dhe argjendin për tryezat prej argjendi,

Dyr Lauft A 28:16 Bavarian
Aau s Gold für d Schaubroottisch und s Silber für de andern Tisch hiet yr allss schoon ausgrechnet.

1 Летописи 28:16 Bulgarian
[Даде му наставления] и за златото, [по колко] на тегло [да се употреби] за трапезите на присътствените [хлябове, колко] за всяка трапеза; и за среброто за сребърните трапези;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
陳設餅金桌子的分量,銀桌子的分量,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
陈设饼金桌子的分量,银桌子的分量,

歷 代 志 上 28:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
陳 設 餅 金 桌 子 的 分 兩 , 銀 桌 子 的 分 兩 ,

歷 代 志 上 28:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
陈 设 饼 金 桌 子 的 分 两 , 银 桌 子 的 分 两 ,

1 Chronicles 28:16 Croatian Bible
zlato u šipkama za stolove na kojima će stajati prineseni hljebovi, za svaki stol; srebro za srebrne stolove,

První Paralipomenon 28:16 Czech BKR
Zlata též váhu na stoly předložení na jeden každý stůl, i stříbra na stoly stříbrné,

Første Krønikebog 28:16 Danish
fremdeles om Vægten paa Guldet til Skuebrødsbordene, til hvert enkelt Skuebrødsbord, og paa Sølvet til Sølvbordene

1 Kronieken 28:16 Dutch Staten Vertaling
Ook gaf hij het goud naar het gewicht tot de tafelen der toerichting, tot elke tafel, en het zilver tot de zilveren tafelen;

1 Krónika 28:16 Hungarian: Karoli
És aranyat mértékkel, a szent kenyerek asztalai, minden asztal számára, azonképen ezüstöt az ezüst asztalok számára.

Kroniko 1 28:16 Esperanto
Li donis ankaux la pezon de la oro por la tabloj de propono, por cxiu tablo aparte, kaj de la argxento por la tabloj argxentaj;

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 28:16 Finnish: Bible (1776)
Niin myös kultaa näkyleipäin pöydiksi, jokaiselle pöydälle painonsa, ja myös hopiaa hopiapöydiksi;

Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־הַזָּהָ֥ב מִשְׁקָ֛ל לְשֻׁלְחֲנֹ֥ות הַֽמַּעֲרֶ֖כֶת לְשֻׁלְחַ֣ן וְשֻׁלְחָ֑ן וְכֶ֖סֶף לְשֻׁלְחֲנֹ֥ות הַכָּֽסֶף׃

WLC (Consonants Only)
ואת־הזהב משקל לשלחנות המערכת לשלחן ושלחן וכסף לשלחנות הכסף׃

1 Chroniques 28:16 French: Darby
et de l'or au poids, pour les tables des pains à placer en rangees, pour chaque table; et de l'argent, pour les tables d'argent;

1 Chroniques 28:16 French: Louis Segond (1910)
Il lui donna l'or au poids pour les tables des pains de proposition, pour chaque table; et de l'argent pour les tables d'argent.

1 Chroniques 28:16 French: Martin (1744)
Et le poids de l'or pesant ce qu'il fallait pour chaque table des pains de proposition; et de l'argent pour les tables d'argent.

1 Chronik 28:16 German: Modernized
Auch gab er zu Tischen der Schaubrote Gold, zu jeglichem Tisch sein Gewicht, also auch Silber zu silbernen Tischen,

1 Chronik 28:16 German: Luther (1912)
auch gab er das Gewicht des Goldes für die Tische der Schaubrote, für jeglichen Tisch sein Gewicht, also auch des Silbers für die silbernen Tische,

1 Chronik 28:16 German: Textbibel (1899)
Ferner den Goldbedarf für die verschiedenen Tische mit den reihenweise aufgelegten Broten und das Silber für die silbernen Tische,

1 Cronache 28:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
Gli diede l’indicazione del peso dell’oro necessario per ognuna delle tavole dei pani della presentazione, e dei peso dell’argento per le tavole d’argento;

1 Cronache 28:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e il peso dell’oro che conveniva per ciascuna delle tavole de’ pani, che doveano del continuo esser disposti per ordine; e il peso dell’argento che conveniva per le tavole d’argento;

1 TAWARIKH 28:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan lagi diberikannya emas dengan timbangannya akan meja sajian, yaitu akan tiap-tiap meja, dan perakpun akan meja-meja perak itu;

I Paralipomenon 28:16 Latin: Vulgata Clementina
Aurum quoque dedit in mensas propositionis pro diversitate mensarum : similiter et argentum in alias mensas argenteas.

1 Chronicles 28:16 Maori
I paunatia ano e ia te koura mo nga tepu taro aroaro, mo tenei tepu, mo tenei tepu; me te hiriwa mo nga tepu hiriwa:

1 Krønikebok 28:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og vekten på gullet til skuebrøds-bordene - til hvert enkelt bord - og på sølvet til sølvbordene.

1 Crónicas 28:16 Spanish: Reina Valera 1909
Asimismo dió oro por peso para las mesas de la proposición, para cada mesa: del mismo modo plata para las mesas de plata:

1 Crónicas 28:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Asimismo dio oro por peso para las mesas de la proposición, para cada mesa; del mismo modo plata para las mesas de plata.

1 Crônicas 28:16 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
o peso de ouro para as mesas dos consagrados, os pães da proposição, para cada mesa; como também da quantia de prata necessária para a fabricação das mesas de prata;

1 Crônicas 28:16 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
o peso do ouro para as mesas dos pães da proposição, para cada mesa; como também da prata para as mesas de prata;   

1 Cronici 28:16 Romanian: Cornilescu
I -a dat greutatea de aur pentru mesele pînilor pentru punerea înainte, pentru fiecare masă; şi greutatea de argint pentru mesele de argint.

1-я Паралипоменон 28:16 Russian: Synodal Translation (1876)
и золота для столов предложения хлебов, для каждого золотого стола, и серебра для столов серебряных,

1-я Паралипоменон 28:16 Russian koi8r
и золота для столов предложения хлебов, для каждого [золотого] стола, и серебра для столов серебряных,[]

Krönikeboken 28:16 Swedish (1917)
likaledes rörande vikten på guldet till skådebrödsborden, vart bord för sig, och rörande silvret till silverborden.

1 Chronicles 28:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang ginto na ang timbang na ukol sa mga dulang ng tinapay na handog, na ukol sa bawa't dulang; at pilak na ukol sa mga dulang na pilak:

1 พงศาวดาร 28:16 Thai: from KJV
น้ำหนักทองคำสำหรับโต๊ะขนมปังหน้าพระพักตร์แต่ละโต๊ะ เงินสำหรับโต๊ะเงิน

1 Tarihler 28:16 Turkish
adak ekmeklerinin dizildiği masalar için belirlenen altını, gümüş masalar için gümüşü,

1 Söû-kyù 28:16 Vietnamese (1934)
Người cũng chỉ số cân về các ban để bánh trần thiết, và bạc về những bàn bằng bạc;

1 Chronicles 28:15
Top of Page
Top of Page