1 Chronicles 3:16
King James Bible
And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.

Darby Bible Translation
And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.

English Revised Version
And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.

World English Bible
The sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.

Young's Literal Translation
And sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.

1 i Kronikave 3:16 Albanian
Bijtë e Jehojakimit ishin djali i tij Jekoniahu, bir i të cilit ishte Sedekia.

Dyr Lauft A 3:16 Bavarian
Yn n Joiykim seine Sün warnd dyr Joiychein und Zidkies.

1 Летописи 3:16 Bulgarian
А Иоакимови синове: Ехония син му, Седекия негов син.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底家。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。

歷 代 志 上 3:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 雅 敬 的 兒 子 是 耶 哥 尼 雅 和 西 底 家 。

歷 代 志 上 3:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 雅 敬 的 儿 子 是 耶 哥 尼 雅 和 西 底 家 。

1 Chronicles 3:16 Croatian Bible
Jojakimovi su sinovi bili: Jekonija, njegov sin, i Sidkija, njegov sin.

První Paralipomenon 3:16 Czech BKR
Synové pak Joakimovi: Jekoniáš syn jeho, Sedechiáš syn jeho.

Første Krønikebog 3:16 Danish
Jojakims Sønner: Hans Søn Jekonja, hans Søn Zedekias.

1 Kronieken 3:16 Dutch Staten Vertaling
De kinderen van Jojakim nu waren: Jechonia zijn zoon, Zedekia zijn zoon.

1 Krónika 3:16 Hungarian: Karoli
Jójákim fiai: az õ fia Jékoniás, ennek fia Sédékiás.

Kroniko 1 3:16 Esperanto
La filoj de Jehojakim:lia filo Jehxonja, lia filo Cidkija.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 3:16 Finnish: Bible (1776)
Mutta Jojakimin lapset: Jekonia hänen poikansa, Zidkia hänen poikansa.

Westminster Leningrad Codex
וּבְנֵ֖י יְהֹויָקִ֑ים יְכָנְיָ֥ה בְנֹ֖ו צִדְקִיָּ֥ה בְנֹֽו׃

WLC (Consonants Only)
ובני יהויקים יכניה בנו צדקיה בנו׃

1 Chroniques 3:16 French: Darby
-Et les fils de Jehoiakim: Jeconias, son fils; Sedecias, son fils.

1 Chroniques 3:16 French: Louis Segond (1910)
Fils de Jojakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.

1 Chroniques 3:16 French: Martin (1744)
Et les enfants de Jéhojakim furent Jéchonias son fils, qui eut pour fils Sédécias.

1 Chronik 3:16 German: Modernized
Aber die Kinder Jojakims waren Jechanja; des Sohn war Zidekia.

1 Chronik 3:16 German: Luther (1912)
Aber die Kinder Jojakims waren: Jechonja; des Sohnes war Zedekia. {~}

1 Chronik 3:16 German: Textbibel (1899)
Und die Söhne Jojakims waren: sein Sohn Jechonja; dessen Sohn war Zedekia.

1 Cronache 3:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
Figliuoli di Johiakim: Jeconia, ch’ebbe per figliuolo Sedekia.

1 Cronache 3:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E il figliuolo di Gioiachim fu Geconia, di cui fu figliuolo Sedechia.

1 TAWARIKH 3:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka bani Yoyakim itulah Yekhonia, puteranya, Zedekia, puteranya.

I Paralipomenon 3:16 Latin: Vulgata Clementina
De Joakim natus est Jechonias, et Sedecias.

1 Chronicles 3:16 Maori
A ko nga tama a Iehoiakimi: ko tana tama ko Hekonia, ko tana tama ko Terekia.

1 Krønikebok 3:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Jojakims sønner var hans sønn Jekonja og hans sønn Sedekias.

1 Crónicas 3:16 Spanish: Reina Valera 1909
Los hijos de Joacim: Jechônías su hijo, hijo del cual fué Sedecías.

1 Crónicas 3:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los hijos de Joacim: Jeconías su hijo, cuyo hijo fue Sedequías.

1 Crônicas 3:16 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Os herdeiros de Iehoiakim, Jeoaquim foram: Iehoniá, Joaquim e Tsidkiá, Zedequias.

1 Crônicas 3:16 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Os filhos de Jeoiaquim: Jeconias, seu filho, e Zedequias, seu filho.   

1 Cronici 3:16 Romanian: Cornilescu
Fiii lui Ioiachim: Ieconia, fiul său; Zedechia, fiul său.

1-я Паралипоменон 3:16 Russian: Synodal Translation (1876)
Сыновья Иоакима: Иехония, сын его; Седекия, сын его.

1-я Паралипоменон 3:16 Russian koi8r
Сыновья Иоакима: Иехония, сын его; Седекия, сын его.[]

Krönikeboken 3:16 Swedish (1917)
Jojakims söner voro hans son Jekonja och dennes son Sidkia.

1 Chronicles 3:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang mga anak ni Joacim: si Jechonias na kaniyang anak, si Sedecias na kaniyang anak.

1 พงศาวดาร 3:16 Thai: from KJV
โอรสของเยโอยาคิมคือเยโคนิยาห์ โอรสของเยโคนิยาห์คือเศเดคียาห์

1 Tarihler 3:16 Turkish
Yehoyakimin oğulları: Yehoyakin ve Sidkiya.

1 Söû-kyù 3:16 Vietnamese (1934)
Con trai của Giê-hô-gia-kim là Giê-chô-nia và Sê-đê-kia.

1 Chronicles 3:15
Top of Page
Top of Page