1 Chronicles 4:31
King James Bible
And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.

Darby Bible Translation
and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities until the reign of David.

English Revised Version
and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.

World English Bible
and at Beth Marcaboth, and Hazar Susim, and at Beth Biri, and at Shaaraim. These were their cities to the reign of David.

Young's Literal Translation
and in Beth-Marcaboth, and in Hazar-Susim, and in Beth-Birei, and in Shaarim; these are their cities till the reigning of David.

1 i Kronikave 4:31 Albanian
në Beth-Markaboth, në Hatsar-Susim, në Beth-Biri dhe në Shaaraim. Këto ishin qytetet e tyre, deri në mbretërinë e Davidit.

Dyr Lauft A 4:31 Bavarian
Bett-Märkybott, Häzär-Susim, Bett-Biri und Schäreim. Dös warnd ienerne Ortschaftn hinst eyn de Zeit, daa wo dyr Dafet Künig wurd,

1 Летописи 4:31 Bulgarian
във Вет-мархавот, Асар-сусим, Вет-вирей и в Саараим; тия бяха техни градове до царуването на Давида.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
伯瑪加博、哈薩蘇撒、伯比利、沙拉音,這些城邑直到大衛做王的時候都是屬西緬人的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
伯玛加博、哈萨苏撒、伯比利、沙拉音,这些城邑直到大卫做王的时候都是属西缅人的。

歷 代 志 上 4:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
伯 瑪 嘉 博 、 哈 薩 蘇 撒 、 伯 比 利 、 沙 拉 音 , 這 些 城 邑 直 到 大 衛 作 王 的 時 候 都 是 屬 西 緬 人 的 。

歷 代 志 上 4:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
伯 玛 嘉 博 、 哈 萨 苏 撒 、 伯 比 利 、 沙 拉 音 , 这 些 城 邑 直 到 大 卫 作 王 的 时 候 都 是 属 西 缅 人 的 。

1 Chronicles 4:31 Croatian Bible
u Bet Markabotu, u Hasar Susimu, u Bet Biriju i u Šaarajimu. To su bili njihovi gradovi do Davidova kraljevanja.

První Paralipomenon 4:31 Czech BKR
A v Betmarchabot, a v Azarsusim, v Betberi a v Saraim. Ta byla města jejich, dokudž kraloval David.

Første Krønikebog 4:31 Danish
Bet-Markabot, Hazar-Susim, Bet-Bir'i og Sja'arajim — det var indtil Davids Regering deres Byer

1 Kronieken 4:31 Dutch Staten Vertaling
En te Beth-markaboth, en te Hazar-Susim, en te Beth-Biri, en te Saaraim. Dit waren hun steden, totdat David koning werd.

1 Krónika 4:31 Hungarian: Karoli
Beth-Markabótban, Haczar-Szuszimban, Beth-Biriben és Saáraimban; ezek valának az õ városaik mindaddig, míg Dávid királylyá lett.

Kroniko 1 4:31 Esperanto
en Bet-Markabot, HXacar-Susim, Bet-Biri, kaj SXaaraim. Tio estis iliaj urboj gxis la regxado de David.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 4:31 Finnish: Bible (1776)
Ja Betmarkabotissa ja Hatsarsusimissa, BetBirissä ja Saaraimissa. Nämät olivat heidän kaupunkinsa, Davidin hallitukseen asti,

Westminster Leningrad Codex
וּבְבֵ֤ית מַרְכָּבֹות֙ וּבַחֲצַ֣ר סוּסִ֔ים וּבְבֵ֥ית בִּרְאִ֖י וּֽבְשַׁעֲרָ֑יִם אֵ֥לֶּה עָרֵיהֶ֖ם עַד־מְלֹ֥ךְ דָּוִֽיד׃

WLC (Consonants Only)
ובבית מרכבות ובחצר סוסים ובבית בראי ובשערים אלה עריהם עד־מלך דויד׃

1 Chroniques 4:31 French: Darby
et à Beth-Marcaboth, et à Hatsar-Susim, et à Beth-Biri, et à Shaaraim. Ce furent leurs villes jusqu'au regne de David.

1 Chroniques 4:31 French: Louis Segond (1910)
Beth-Marcaboth, à Hatsar-Susim, à Beth-Bireï et à Schaaraïm. Ce furent là leurs villes jusqu'au règne de David, et leurs villages.

1 Chroniques 4:31 French: Martin (1744)
A Beth-marcaboth, à Hatsarsusim, à Beth-birei, et à Saharajim. Ce furent là leurs villes jusqu'au temps que David fut Roi.

1 Chronik 4:31 German: Modernized
Beth-Marchaboth, Hazar-Susim, Beth-Birei, Saaraim. Dies waren ihre Städte, bis auf den König David.

1 Chronik 4:31 German: Luther (1912)
Beth-Markaboth, Hasar-Susim, Beth-Birei, Saaraim. Dies waren ihre Städte bis auf den König David, dazu ihre Dörfer.

1 Chronik 4:31 German: Textbibel (1899)
Beth Markaboth, Hasar-Susim, Beth-Birei und Saaraim. Das waren ihre Ortschaften bis zu der Zeit, wo David regierte.

1 Cronache 4:31 Italian: Riveduta Bible (1927)
a Beth-Marcaboth, ad Hatsar-Susim, a Beth-Biri ed a Shaaraim. Queste furono le loro città, fino al regno di Davide.

1 Cronache 4:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
ed in Hasar-susim, ed in Bet-birei ed in Saaraim. Queste furono le lor città mentre regnò Davide.

1 TAWARIKH 4:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan di Bait-Markabot, dan di Hazar-Susim dan di Bait-biri dan di Saarayim; sekalian inilah negeri mereka itu sampai Daud naik raja.

I Paralipomenon 4:31 Latin: Vulgata Clementina
et in Bethmarchaboth, et in Hasarsusim, et in Bethberai, et in Saarim : hæ civitates eorum usque ad regem David.

1 Chronicles 4:31 Maori
I Petemarakapoto, i Hatarahuhimi, i Petepirei, i Haaraimi. Ko o ratou pa enei, a tae noa ki te kingitanga o Rawiri.

1 Krønikebok 4:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og i Bet-Markabot og i Hasar-Susim og i Bet-Biri og i Sa'ara'im - det var deres byer inntil David blev konge -

1 Crónicas 4:31 Spanish: Reina Valera 1909
Y en Beth-marchâboth, y en Hasasusim, y en Beth-birai, y en Saaraim. Estas fueron sus ciudades hasta el reino de David.

1 Crónicas 4:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y en Bet-marcabot, y en Hazar-susim, y en Bet-birai, y en Saaraim. Estas fueron sus ciudades hasta el reino de David.

1 Crônicas 4:31 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Bete-Marcabote, Hazar-Susim, Bete-Biri e Saaraim. Essas, pois, foram suas cidades até o governo do rei Davi.

1 Crônicas 4:31 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Bete-Marcabote, Hazar-Susim, Bete-Biri e Saraim; essas foram as suas cidades até o reinado de Davi.   

1 Cronici 4:31 Romanian: Cornilescu
la Bet-Marcabot, la Haţar-Susim, la Bet-Birei şi la Şaaraim. Acestea au fost cetăţile lor pînă la domnia lui David,

1-я Паралипоменон 4:31 Russian: Synodal Translation (1876)
в Беф-Маркавофе, в Хацарсусиме, в Беф-Биреи и в Шаариме. Вот города их до царствования Давидова,

1-я Паралипоменон 4:31 Russian koi8r
в Беф-Маркавофе, в Хацарсусиме, в Беф-Биреи и в Шаариме. Вот города их до царствования Давидова,[]

Krönikeboken 4:31 Swedish (1917)
i Bet-Markabot, i Hasar-Susim, i Bet-Birei och i Saaraim. Dessa voro deras städer, till dess att David blev konung.

1 Chronicles 4:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sa Beth-marchaboth, at sa Hasa-susim, at sa Beth-birai, at sa Saaraim. Ito ang kanilang mga bayan hanggang sa paghahari ni David.

1 พงศาวดาร 4:31 Thai: from KJV
เบธมารคาโบท ฮาซารสูสิม เบธบิรี และที่ชาอาราอิม เหล่านี้เป็นหัวเมืองของเขาจนถึงดาวิดขึ้นครอบครอง

1 Tarihler 4:31 Turkish

1 Söû-kyù 4:31 Vietnamese (1934)
ở tại Bết-Ma-ca-bốt, Hát-sa-Su-sim, Bết-Bi-rê, và tại Sa-a-ra-im. Ấy là các thành của chúng cho đến đời vua Ða-vít.

1 Chronicles 4:30
Top of Page
Top of Page