1 Chronicles 6:20
King James Bible
Of Gershom; Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,

Darby Bible Translation
Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,

English Revised Version
Of Gershom; Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son;

World English Bible
Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,

Young's Literal Translation
of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,

1 i Kronikave 6:20 Albanian
Gershomi pati si djalë Libnin, bir i të cilit ishte Jahathi, bir i të cilit ishte Zimahu,

Dyr Lauft A 6:20 Bavarian
Von n Gerschon war dyr Libni, von dönn dyr Jähet, dann dyr Simmen,

1 Летописи 6:20 Bulgarian
на Гирсона: негов син, Ливний: негов син, Яат; негов син, Зима;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
革順的兒子是立尼,立尼的兒子是雅哈,雅哈的兒子是薪瑪,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
革顺的儿子是立尼,立尼的儿子是雅哈,雅哈的儿子是薪玛,

歷 代 志 上 6:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
革 順 的 兒 子 是 立 尼 ; 立 尼 的 兒 子 是 雅 哈 ; 雅 哈 的 兒 子 是 薪 瑪 ;

歷 代 志 上 6:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
革 顺 的 儿 子 是 立 尼 ; 立 尼 的 儿 子 是 雅 哈 ; 雅 哈 的 儿 子 是 薪 玛 ;

1 Chronicles 6:20 Croatian Bible
Od Geršoma: sin mu Libni, njegov sin Jahat, njegov sin Zima,

První Paralipomenon 6:20 Czech BKR
Gersomovi: Lebni syn jeho, Jachat syn jeho, Zimma syn jeho,

Første Krønikebog 6:20 Danish
Fra Gerson nedstammede: Hans Søn Libni, hans Søn Jahat, hans Søn Zimma,

1 Kronieken 6:20 Dutch Staten Vertaling
Van Gerson: zijn zoon was Libni; zijn zoon Jahath; zijn zoon Zimma;

1 Krónika 6:20 Hungarian: Karoli
Gersonnak [fiai]: Ligni az õ fia, Jáhát ennek fia, Zima ennek fia.

Kroniko 1 6:20 Esperanto
la idoj de Gersxon:Libni; lia filo:Jahxat; lia filo:Zima;

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:20 Finnish: Bible (1776)
Gersomin poika oli Libni, hänen poikansa Jahat, hänen poikansa Simma,

Westminster Leningrad Codex
לְֽגֵרְשֹׁ֑ום לִבְנִ֥י בְנֹ֛ו יַ֥חַת בְּנֹ֖ו זִמָּ֥ה בְנֹֽו׃

WLC (Consonants Only)
לגרשום לבני בנו יחת בנו זמה בנו׃

1 Chroniques 6:20 French: Darby
De Guershom: Libni, son fils; Jakhath, sont fils; Zimma, son fils;

1 Chroniques 6:20 French: Louis Segond (1910)
De Guerschom: Libni, son fils; Jachath, son fils; Zimma, son fils;

1 Chroniques 6:20 French: Martin (1744)
De Guerson, Libni son fils, Jahath son fils, Zimna son fils,

1 Chronik 6:20 German: Modernized
Gersoms Sohn war Libni; des Sohn war Jahath; des Sohn war Sima;

1 Chronik 6:20 German: Luther (1912)
Gerson Sohn war Libni; des Sohn war Jahath; des Sohn war Simma;

1 Chronik 6:20 German: Textbibel (1899)
Von Gersom kamen: sein Sohn Libni, dessen Sohn Jahath, dessen Sohn Simna,

1 Cronache 6:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ghershom ebbe per figliuolo Libni, che ebbe per figliuolo Jahath, che ebbe per figliuolo Zimma,

1 Cronache 6:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
I figliuoli di Ghersom: d’esso fu figliuolo Libni, di cui fu figliuolo Iahat, di cui fu figliuolo Zimma,

1 TAWARIKH 6:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka adapun Gersom, ia beranak Libni, yang beranak Yahat, yang beranak Zima,

I Paralipomenon 6:20 Latin: Vulgata Clementina
Gersom : Lobni filius ejus, Jahath filius ejus, Zamma filius ejus,

1 Chronicles 6:20 Maori
Na Kerehoma; ko tana tama ko Ripini, ko tana tama ko Iahata, ko tana tama ko Tima;

1 Krønikebok 6:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Gersoms sønner var: hans sønn Libni; hans sønn Jahat; hans sønn Simma;

1 Crónicas 6:20 Spanish: Reina Valera 1909
Gersón: Libni su hijo, Joath su hijo, Zimma su hijo.

1 Crónicas 6:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Gersón: Libni su hijo, Jahat su hijo, Zima su hijo.

1 Crônicas 6:20 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
De Gerson: seu filho Libni foi pai de Jaate, que foi pai de Zima;

1 Crônicas 6:20 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
De Gérson: Líbni, de quem foi filho Jaate, de quem foi filho Zima,   

1 Cronici 6:20 Romanian: Cornilescu
Din Gherşom: Libni, fiul său; Iahat, fiul său; Zima, fiul său;

1-я Паралипоменон 6:20 Russian: Synodal Translation (1876)
У Гирсона: Ливни, сын его; Иахав, сын его; Зимма, сын его;

1-я Паралипоменон 6:20 Russian koi8r
У Гирсона: Ливни, сын его; Иахав, сын его; Зимма, сын его;[]

Krönikeboken 6:20 Swedish (1917)
Från Gersom härstammade hans son Libni, dennes son Jahat, dennes son Simma,

1 Chronicles 6:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kay Gerson: si Libni na kaniyang anak, si Joath na kaniyang anak, si Zimma na kaniyang anak;

1 พงศาวดาร 6:20 Thai: from KJV
บุตรชายของเกอร์โชมคือลิบนี บุตรชายของลิบนีคือยาหาท บุตรชายของยาหาทคือศิมมาห์

1 Tarihler 6:20 Turkish
Gerşonun soyu:
Livni Gerşonun,
Yahat Livninin,
Zimma Yahatın,

1 Söû-kyù 6:20 Vietnamese (1934)
Con trai của Ghẹt-sôn là Líp-ni; con trai của Líp-ni là Gia-hát; con trai của Gia-hát là Xim-ma; con trai của Xim-ma là Giô-a;

1 Chronicles 6:19
Top of Page
Top of Page