1 Chronicles 6:77
King James Bible
Unto the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:

Darby Bible Translation
To the children of Merari that remained [were given] out of the tribe of Zebulun, Rimmono and its suburbs, [and] Tabor and its suburbs;

English Revised Version
Unto the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, out of the tribe of Zebulun, Rimmono with her suburbs, Tabor with her suburbs:

World English Bible
To the rest of [the Levites], the sons of Merari, [were given], out of the tribe of Zebulun, Rimmono with its suburbs, Tabor with its suburbs;

Young's Literal Translation
To the sons of Merari who are left, from the tribe of Zebulun, are Rimmon and its suburbs, Tabor and its suburbs;

1 i Kronikave 6:77 Albanian
Bijve të tjerë të Merarit iu dhanë, nga fisi i Zabulonit, Rimonin me tokat e tij për kullotë dhe Taborin me tokat e tij për kullotë.

Dyr Lauft A 6:77 Bavarian
Yn de übrignen Mereri'er gaabnd s von Zebylon Rimmon und Täber,

1 Летописи 6:77 Bulgarian
А на останалите Мерариеви потомци [дадоха], от Завулоновото племе, Римон с пасбищата му и Тавор с пасбищата му;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
還有米拉利族的人,在西布倫支派的地中得了臨摩挪與其郊野,他泊與其郊野;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
还有米拉利族的人,在西布伦支派的地中得了临摩挪与其郊野,他泊与其郊野;

歷 代 志 上 6:77 Chinese Bible: Union (Traditional)
還 有 米 拉 利 族 的 人 在 西 布 倫 支 派 的 地 中 得 了 臨 摩 挪 與 其 郊 野 , 他 泊 與 其 郊 野 ;

歷 代 志 上 6:77 Chinese Bible: Union (Simplified)
还 有 米 拉 利 族 的 人 在 西 布 伦 支 派 的 地 中 得 了 临 摩 挪 与 其 郊 野 , 他 泊 与 其 郊 野 ;

1 Chronicles 6:77 Croatian Bible
Ostalim Merarijevim sinovima dali su od Zebulunova plemena Rimon s pašnjacima i Tabor s pašnjacima.

První Paralipomenon 6:77 Czech BKR
Synům Merari ostatním v pokolení Zabulonovu dali Remmon s předměstím jeho, Tábor a předměstí jeho.

Første Krønikebog 6:77 Danish
De øvrige Leviter, Merariterne, tilfaldt af Zebulons Stamme Rimmon med Græsmarker og Tabor med Græsmarker;

1 Kronieken 6:77 Dutch Staten Vertaling
De overige kinderen van Merari hadden van den stam van Zebulon: Rimmono en haar voorsteden, Thabor en haar voorsteden;

1 Krónika 6:77 Hungarian: Karoli
A Mérári többi fiainak a Zebulon nemzetségébõl Rimmont és annak legelõit, és Thábort és annak legelõit.

Kroniko 1 6:77 Esperanto
Al la ceteraj idoj de Merari oni donis de la tribo Zebulun:Rimonon kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Taboron kaj gxiajn antauxurbojn;

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:77 Finnish: Bible (1776)
Muille Merarin lapsille antoivat he Sebulonin sukukunnasta, Rimmonin esikaupunkeinensa, ja Taborin esikaupunkeinensa;

Westminster Leningrad Codex
לִבְנֵ֣י מְרָרִי֮ הַנֹּותָרִים֒ מִמַּטֵּ֣ה זְבוּלֻ֔ן אֶת־רִמֹּונֹ֖ו וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑יהָ אֶת־תָּבֹ֖ור וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁיהָ׃

WLC (Consonants Only)
לבני מררי הנותרים ממטה זבולן את־רמונו ואת־מגרשיה את־תבור ואת־מגרשיה׃

1 Chroniques 6:77 French: Darby
Aux fils de Merari qui restaient, on donna, de la tribu de Zabulon: Rimmono et sa banlieue, et Thabor et sa banlieue;

1 Chroniques 6:77 French: Louis Segond (1910)
On donna au reste des Lévites, aux fils de Merari: de la tribu de Zabulon, Rimmono et sa banlieue, et Thabor et sa banlieue;

1 Chroniques 6:77 French: Martin (1744)
Aux enfants de Mérari, qui étaient de reste [d'entre les Lévites, on donna], de la Tribu de Zabulon, Rimmono, avec ses faubourgs, et Tabor, avec ses faubourgs.

1 Chronik 6:77 German: Modernized
Den andern Kindern Meraris gaben sie aus dem Stamm Sebulon: Rimmono und Thabor mit ihren Vorstädten;

1 Chronik 6:77 German: Luther (1912)
Den andern Kindern Merari gaben sie aus dem Stamm Sebulon: Rimmono und Thabor mit ihren Vorstädten;

1 Chronik 6:77 German: Textbibel (1899)
Die übrigen Nachkommen Meraris erhielten vom Stamme Sebulon: Rimmono samt den zugehörigen Weidetriften und Thabor samt den zugehörigen Weidetriften.

1 Cronache 6:77 Italian: Riveduta Bible (1927)
Al rimanente dei Leviti, ai figliuoli di Merari, toccarono: della tribù di Zabulon, Rimmon col suo contado e Tabor col suo contado;

1 Cronache 6:77 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Al rimanente de’ figliuoli di Merari fu dato della tribù di Zabulon: Rimmono, col suo contado; e Tabor, col suo contado.

1 TAWARIKH 6:77 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka bagi bani Merari yang lain itu adalah dari pada suku Zebulon negeri Rimono serta dengan kampung-kampungnya, dan Tabor serta dengan kampung-kampungnya;

I Paralipomenon 6:77 Latin: Vulgata Clementina
Filiis autem Merari residuis : de tribu Zabulon, Remmono et suburbana ejus, et Thabor cum suburbanis sus :

1 Chronicles 6:77 Maori
Ki era atu o nga Riwaiti, ki nga tama a Merari, i hoatu, no o te iwi o Hepurona, ko Rimono me ona wahi o waho ake, ko Taporo me ona wahi o waho ake:

1 Krønikebok 6:77 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Meraris barn - resten av levittene - fikk av Sebulons stamme Rimmono med tilhørende jorder og Tabor med jorder,

1 Crónicas 6:77 Spanish: Reina Valera 1909
Y á los hijos de Merari que habían quedado, dieron de la tribu de Zabulón á Rimmono con sus ejidos, y á Thabor con sus ejidos;

1 Crónicas 6:77 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y a los hijos de Merari que habían quedado, dieron de la tribu de Zabulón a Rimón con sus ejidos, y a Tabor con sus ejidos;

1 Crônicas 6:77 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Ao restante dos filhos de Merari, os meraritas, entregaram: da tribo de Zebulom, Rimono e as respectivas áreas de pastagens;

1 Crônicas 6:77 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Aos restantes dos filhos de Merári deram, da tribo de Zebulom, Rimono e seus campos, Tabor e seus campos;   

1 Cronici 6:77 Romanian: Cornilescu
Celorlalţi Leviţi, fiilor lui Merari, le-au dat, din seminţia lui Zabulon: Rimono cu locurile lui de păşunat, şi Taborul cu locurile lui de păşunat,

1-я Паралипоменон 6:77 Russian: Synodal Translation (1876)
А прочим сыновьям Мерариным – от колена Завулонова Риммон и предместья его, Фавор и предместья его.

1-я Паралипоменон 6:77 Russian koi8r
А прочим сыновьям Мерариным--от колена Завулонова Риммон и предместья его, Фавор и предместья его.[]

Krönikeboken 6:77 Swedish (1917)
Meraris övriga barn fingo ur Sebulons stam Rimmono med dess utmarker och Tabor med dess utmarker,

1 Chronicles 6:77 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa nangalabi sa mga Levita, na mga anak ni Merari, ay nabigay mula sa lipi ni Zabulon, ang Rimmono pati ng mga nayon niyaon, ang Thabor pati ng mga nayon niyaon:

1 พงศาวดาร 6:77 Thai: from KJV
ส่วนคนเมรารีที่เหลืออยู่นั้นได้รับจากตระกูลเศบูลุนคือ เมืองริมโมนพร้อมกับทุ่งหญ้า เมืองทาโบร์พร้อมกับทุ่งหญ้า

1 Tarihler 6:77 Turkish
Merarioğullarına -geri kalan Levililere- aşağıdaki kentler verildi: Zevulun oymağından Rimmono, Tavor ve bunların otlakları.

1 Söû-kyù 6:77 Vietnamese (1934)
Con cháu Mê-ra-ri còn sót lại bởi chi phái Sa-bu-lôn được Ri-mô-nô với địa hạt nó; Tha-bô với địa hạt nó;

1 Chronicles 6:76
Top of Page
Top of Page