1 Chronicles 8:27
King James Bible
And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.

Darby Bible Translation
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.

English Revised Version
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.

World English Bible
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.

Young's Literal Translation
and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.

1 i Kronikave 8:27 Albanian
Jaareshiahu, Elijahu dhe Zikri ishin bijtë e Jerohamit.

Dyr Lauft A 8:27 Bavarian
Järischies, Elies und Sichri warnd Sün von n Jerohäm.

1 Летописи 8:27 Bulgarian
Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове,-

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
雅利西、以利亞、細基利,都是耶羅罕的兒子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
雅利西、以利亚、细基利,都是耶罗罕的儿子。

歷 代 志 上 8:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
雅 利 西 、 以 利 亞 、 細 基 利 都 是 耶 羅 罕 的 兒 子 。

歷 代 志 上 8:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
雅 利 西 、 以 利 亚 、 细 基 利 都 是 耶 罗 罕 的 儿 子 。

1 Chronicles 8:27 Croatian Bible
Jaarešja, Elija i Zikri bili su Jerohamovi sinovi.

První Paralipomenon 8:27 Czech BKR
Jaresiáš, Eliáš a Zichri synové Jerochamovi.

Første Krønikebog 8:27 Danish
Ja'aresjja, Elija og Zikri var Jerohams Sønner.

1 Kronieken 8:27 Dutch Staten Vertaling
En Jaaresja, en Elia, en Zichri waren zonen van Jeroham.

1 Krónika 8:27 Hungarian: Karoli
Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám fiai.

Kroniko 1 8:27 Esperanto
Jaaresxja, Elija, kaj Zihxri estis la filoj de Jerohxam.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 8:27 Finnish: Bible (1776)
Jaeresia, Elia ja Sikri, Jerohamin lapset.

Westminster Leningrad Codex
וְיַעֲרֶשְׁיָ֧ה וְאֵלִיָּ֛ה וְזִכְרִ֖י בְּנֵ֥י יְרֹחָֽם׃

WLC (Consonants Only)
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם׃

1 Chroniques 8:27 French: Darby
et Jaareshia, et Elie, et Zicri, furent les fils de Jerokham.

1 Chroniques 8:27 French: Louis Segond (1910)
Jaaréschia, Elija et Zicri étaient fils de Jerocham. -

1 Chroniques 8:27 French: Martin (1744)
Jaharésia, Elija, et Zicri, enfants de Jéroham.

1 Chronik 8:27 German: Modernized
Jaeresja, Elia und Sichri; das sind Kinder Jerohams.

1 Chronik 8:27 German: Luther (1912)
Jaeresja, Elia und Sichri, das sind Kinder Jerohams.

1 Chronik 8:27 German: Textbibel (1899)
Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.

1 Cronache 8:27 Italian: Riveduta Bible (1927)
Jaaresia, Elija e Zicri erano figliuoli di Jeroham.

1 Cronache 8:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e Iaaresia, ed Elia, e Zicri, furono figliuoli di Ieroham.

1 TAWARIKH 8:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan Yaaresya dan Elia dan Zikhri, itulah bani Yeroham.

I Paralipomenon 8:27 Latin: Vulgata Clementina
et Jersia, et Elia, et Zechri, filii Jeroham.

1 Chronicles 8:27 Maori
Ko Tarehia, ko Iraia, ko Tikiri, ko nga tama a Ierohama.

1 Krønikebok 8:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og Ja'aresja og Elia og Sikri var Jerohams sønner.

1 Crónicas 8:27 Spanish: Reina Valera 1909
Jaarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.

1 Crónicas 8:27 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Jaresías, Elías, y Zicri, hijos de Jeroham.

1 Crônicas 8:27 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Jaaresias, Elias e Zicri descenderam de Jeroão.

1 Crônicas 8:27 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.   

1 Cronici 8:27 Romanian: Cornilescu
Iaareşia, Elia şi Zicri erau fiii lui Ieroham. -

1-я Паралипоменон 8:27 Russian: Synodal Translation (1876)
Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.

1-я Паралипоменон 8:27 Russian koi8r
Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.[]

Krönikeboken 8:27 Swedish (1917)
Jaaresja, Elia och Sikri voro Jerohams söner.

1 Chronicles 8:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si Jaarsias, at si Elias, at si Ziri, na mga anak ni Jeroham.

1 พงศาวดาร 8:27 Thai: from KJV
ยาอาเรชียาห์ เอลียาห์ และศิครี เป็นบุตรชายของเยโรฮัม

1 Tarihler 8:27 Turkish
Yaareşya, Eliya, Zikri.

1 Söû-kyù 8:27 Vietnamese (1934)
Gia-rê-sia, Ê-li-gia, và Xiếc-ri.

1 Chronicles 8:26
Top of Page
Top of Page