King James Bible What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not. Darby Bible Translation Have ye not then houses for eating and drinking? or do ye despise the assembly of God, and put to shame them who have not? What shall I say to you? shall I praise you? In this [point] I do not praise. English Revised Version What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and put them to shame that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not. World English Bible What, don't you have houses to eat and to drink in? Or do you despise God's assembly, and put them to shame who don't have? What shall I tell you? Shall I praise you? In this I don't praise you. Young's Literal Translation why, have ye not houses to eat and to drink in? or the assembly of God do ye despise, and shame those not having? what may I say to you? shall I praise you in this? I do not praise! 1 e Korintasve 11:22 Albanian 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 11:22 Armenian (Western): NT 1 Corinthianoetara. 11:22 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter A 11:22 Bavarian 1 Коринтяни 11:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 前 書 11:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 前 書 11:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Korinæanima 11:22 Croatian Bible První Korintským 11:22 Czech BKR 1 Korinterne 11:22 Danish 1 Corinthiërs 11:22 Dutch Staten Vertaling 1 Korintusi 11:22 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 1 11:22 Esperanto Ensimmäinen kirje korinttilaisille 11:22 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 μὴ γὰρ οἰκίας οὐκ ἔχετε εἰς τὸ ἐσθίειν καὶ πίνειν; ἢ τῆς ἐκκλησίας τοῦ Θεοῦ καταφρονεῖτε, καὶ καταισχύνετε τοὺς μὴ ἔχοντας; τί εἴπω ὑμῖν; ἐπαινέσω ὑμᾶς; ἐν τούτῳ οὐκ ἐπαινῶ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 1 Corinthiens 11:22 French: Darby 1 Corinthiens 11:22 French: Louis Segond (1910) 1 Corinthiens 11:22 French: Martin (1744) 1 Korinther 11:22 German: Modernized 1 Korinther 11:22 German: Luther (1912) 1 Korinther 11:22 German: Textbibel (1899) 1 Corinzi 11:22 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Corinzi 11:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 KOR 11:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Corinthians 11:22 Kabyle: NT I Corinthios 11:22 Latin: Vulgata Clementina 1 Corinthians 11:22 Maori 1 Korintierne 11:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Corintios 11:22 Spanish: Reina Valera 1909 Pues qué, ¿no tenéis casas en que comáis y bebáis? ¿ó menospreciáis la iglesia de Dios, y avergonzáis á los que no tienen? ¿Qué os diré? ¿os alabaré? En esto no os alabo. 1 Corintios 11:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Coríntios 11:22 Portuguese: Bíblia King James Atualizada 1 Coríntios 11:22 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada 1 Corinteni 11:22 Romanian: Cornilescu 1-е Коринфянам 11:22 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Коринфянам 11:22 Russian koi8r 1 Corinthians 11:22 Shuar New Testament 1 Korinthierbrevet 11:22 Swedish (1917) 1 Wakorintho 11:22 Swahili NT 1 Mga Taga-Corinto 11:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 โครินธ์ 11:22 Thai: from KJV 1 Korintliler 11:22 Turkish 1 Коринтяни 11:22 Ukrainian: NT 1 Corinthians 11:22 Uma New Testament 1 Coâ-rinh-toâ 11:22 Vietnamese (1934) |