King James BibleCharity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,
Darby Bible TranslationLove has long patience, is kind; love is not emulous [of others]; love is not insolent and rash, is not puffed up,
English Revised VersionLove suffereth long, and is kind; love envieth not; love vaunteth not itself, is not puffed up,
World English BibleLove is patient and is kind; love doesn't envy. Love doesn't brag, is not proud,
Young's Literal Translation The love is long-suffering, it is kind, the love doth not envy, the love doth not vaunt itself, is not puffed up, 1 e Korintasve 13:4 Albanian Dashuria është e durueshme; plot mirësi; dashuria nuk ka smirë, nuk vë në dukje, nuk krekoset, 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 13:4 Armenian (Western): NT Սէրը համբերատար է, քաղցր է. սէրը չի նախանձիր. սէրը չի գոռոզանար, չի հպարտանար. 1 Corinthianoetara. 13:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT Charitatea patient da, benigno da, charitatea ezta inuidioso: charitateac eztu insolentiaric, eta ezta hancen: De Krenter A 13:4 Bavarian D Lieb ist langmüetig; d Lieb ist güetig. Si eifert nit und prozt nit; si blaet si aau nit auf. 1 Коринтяни 13:4 Bulgarian Любовта дълго търпи [и] е милостива; любовта не завижда; любовта не се превъзнася, не се гордее, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 愛是恆久忍耐,又有恩慈,愛是不嫉妒,愛是不自誇,不張狂,现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 爱是恒久忍耐,又有恩慈,爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂, 歌 林 多 前 書 13:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 愛 是 恆 久 忍 耐 , 又 有 恩 慈 ; 愛 是 不 嫉 妒 ; 愛 是 不 自 誇 , 不 張 狂 , 歌 林 多 前 書 13:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 爱 是 恒 久 忍 耐 , 又 有 恩 慈 ; 爱 是 不 嫉 妒 ; 爱 是 不 自 夸 , 不 张 狂 , Prva poslanica Korinæanima 13:4 Croatian Bible Ljubav je velikodušna, dobrostiva je ljubav, ne zavidi, ljubav se ne hvasta, ne nadima se; První Korintským 13:4 Czech BKR Láska trpělivá jest, dobrotivá jest, láska nezávidí, láska není všetečná, nenadýmá se. 1 Korinterne 13:4 Danish Kærligheden er langmodig, er velvillig; Kærligheden bærer ikke Nid; Kærligheden praler ikke, opblæses ikke, 1 Corinthiërs 13:4 Dutch Staten Vertaling De liefde is lankmoedig, zij is goedertieren; de liefde is niet afgunstig; de liefde handelt niet lichtvaardiglijk, zij is niet opgeblazen; 1 Korintusi 13:4 Hungarian: Karoli A szeretet hosszútûrõ, kegyes; a szeretet nem irígykedik, a szeretet nem kérkedik, nem fuvalkodik fel. Al la korintanoj 1 13:4 Esperanto Amo longe suferas, kaj bonfaras; amo ne envias; amo ne fanfaronas, ne sxveligas sin, Ensimmäinen kirje korinttilaisille 13:4 Finnish: Bible (1776) Rakkaus on kärsivällinen ja laupias. Ei rakkaus kadehdi, ei rakkaus ole tyly, ei hän paisu: Nestle GNT 1904 Ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται ἡ ἀγάπη, οὐ ζηλοῖ, ἡ ἀγάπη οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται,Westcott and Hort 1881 Ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται, ἡ ἀγάπη οὐ ζηλοῖ, οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται, Westcott and Hort / [NA27 variants] Ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται, ἡ ἀγάπη οὐ ζηλοῖ, [ἡ ἀγάπη] οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται, RP Byzantine Majority Text 2005 Ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται· ἡ ἀγάπη οὐ ζηλοῖ· ἡ ἀγάπη οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται, Greek Orthodox Church 1904 Ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται, ἡ ἀγάπη οὐ ζηλοῖ, ἡ ἀγάπη οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται, Tischendorf 8th Edition ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται ἡ ἀγάπη, οὐ ζηλοῖ, ἡ ἀγάπη οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται, Scrivener's Textus Receptus 1894 ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται· ἡ ἀγάπη, οὐ ζηλοῖ· ἡ ἀγάπη οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται, Stephanus Textus Receptus 1550 Ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ χρηστεύεται ἡ ἀγάπη οὐ ζηλοῖ ἡ ἀγάπη οὐ περπερεύεται οὐ φυσιοῦται 1 Corinthiens 13:4 French: Darby L'amour use de longanimite; il est plein de bonte; l'amour n'est pas envieux; l'amour ne se vante pas; il ne s'enfle pas d'orgueil; 1 Corinthiens 13:4 French: Louis Segond (1910) La charité est patiente, elle est pleine de bonté; la charité n'est point envieuse; la charité ne se vante point, elle ne s'enfle point d'orgueil, 1 Corinthiens 13:4 French: Martin (1744) La charité est patience; elle est douce; la charité n'est point envieuse; la charité n'use point d'insolence; elle ne s'enorgueillit point; 1 Korinther 13:4 German: Modernized Die Liebe ist langmütig und freundlich; die Liebe eifert nicht; die Liebe treibt nicht Mutwillen; sie blähet sich nicht; 1 Korinther 13:4 German: Luther (1912) Die Liebe ist langmütig und freundlich, die Liebe eifert nicht, die Liebe treibt nicht Mutwillen, sie blähet sich nicht, 1 Korinther 13:4 German: Textbibel (1899) Die Liebe ist langmütig, die Liebe ist gütig, die Liebe neidet nicht, sie prahlt nicht, sie blähet sich nicht, 1 Corinzi 13:4 Italian: Riveduta Bible (1927) La carità è paziente, è benigna; la carità non invidia; la carità non si vanta, non si gonfia, 1 Corinzi 13:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) La carità è lenta all’ira, è benigna; la carità non invidia, non procede perversamente, non si gonfia. 1 KOR 13:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Adapun kasih itu panjang sabar dan penyayang; kasih itu tiada dengki; kasih itu tiada memegahkan dirinya, tiada sombong; 1 Corinthians 13:4 Kabyle: NT Leḥmala n tideț tețțawi-d ṣṣbeṛ, leḥmala tețɛawan, leḥmala ur tesɛi ara tismin, ur tesɛi ara zzux, win yesɛan leḥmala deg ul-is ur yețcekkiṛ ara iman-is, I Corinthios 13:4 Latin: Vulgata Clementina Caritas patiens est, benigna est. Caritas non æmulatur, non agit perperam, non inflatur, 1 Corinthians 13:4 Maori He manawanui te aroha, a he atawhai; e kore te aroha e hae; e kore te aroha e whakahihi, e kore e whakapehapeha, 1 Korintierne 13:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Kjærligheten er langmodig, er velvillig; kjærligheten bærer ikke avind, kjærligheten brammer ikke, opblåses ikke, 1 Corintios 13:4 Spanish: Reina Valera 1909 La caridad es sufrida, es benigna; la caridad no tiene envidia, la caridad no hace sinrazón, no se ensancha;1 Corintios 13:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 La caridad es sufrida, es benigna; la caridad no tiene envidia, la caridad no hace sin razón, no se envanece; 1 Coríntios 13:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada O amor é paciente; o amor é bondoso. Não inveja, não se vangloria, nem é arrogante. 1 Coríntios 13:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada O amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não se vangloria, não se ensoberbece, 1 Corinteni 13:4 Romanian: Cornilescu Dragostea este îndelung răbdătoare, este plină de bunătate: dragostea nu pizmuieşte; dragostea nu se laudă, nu se umflă de mîndrie, 1-е Коринфянам 13:4 Russian: Synodal Translation (1876) Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует,любовь не превозносится, не гордится, 1-е Коринфянам 13:4 Russian koi8r Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, 1 Corinthians 13:4 Shuar New Testament Anenkartaka wari kajeatsui, Tsßnkaiti, Chφkich shuaran shiir awajniuiti, pΘejchach asa waantu Enentßimtumatsui. 1 Korinthierbrevet 13:4 Swedish (1917) Kärleken är tålig och mild. Kärleken avundas icke, kärleken förhäver sig icke, den uppblåses icke. 1 Wakorintho 13:4 Swahili NT Mwenye upendo huvumilia, hufadhili; mwenye upendo hana wivu, hajidai, wala hajivuni. 1 Mga Taga-Corinto 13:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang pagibig ay mapagpahinuhod, at magandang-loob; ang pagibig ay hindi nananaghili; ang pagibig ay hindi nagmamapuri, hindi mapagpalalo. 1 โครินธ์ 13:4 Thai: from KJV ความรักนั้นก็อดทนนานและกระทำคุณให้ ความรักไม่อิจฉา ความรักไม่อวดตัว ไม่หยิ่งผยอง 1 Korintliler 13:4 Turkish Sevgi sabırlıdır, sevgi şefkatlidir. Sevgi kıskanmaz, övünmez, böbürlenmez. 1 Коринтяни 13:4 Ukrainian: NT Любов довго терпить, милосердує; любов не завидує; любов не величаєть ся, не надимаєть ся, 1 Corinthians 13:4 Uma New Testament To ra'uli' mpoka'ahi' doo-le, mosabara pai' lompe' nono, uma mohingi', uma mpope'une', uma molangko nono. 1 Coâ-rinh-toâ 13:4 Vietnamese (1934) Tình yêu thương hay nhịn nhục; tình yêu thương hay nhơn từ; tình yêu thương chẳng ghen tị, chẳng khoe mình, chẳng lên mình kiêu ngạo, |