King James BibleWatch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
Darby Bible TranslationBe vigilant; stand fast in the faith; quit yourselves like men; be strong.
English Revised VersionWatch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
World English BibleWatch! Stand firm in the faith! Be courageous! Be strong!
Young's Literal Translation Watch ye, stand in the faith; be men, be strong; 1 e Korintasve 16:13 Albanian Rrini zgjuar, qëndroni të palëkundshëm në besim, silluni si burrat, jini të fortë. 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 16:13 Armenian (Western): NT Արթո՛ւն մնացէք, հաւատքի մէջ հաստատո՛ւն կեցէք, քա՛ջ եղէք, զօրացէ՛ք: 1 Corinthianoetara. 16:13 Basque (Navarro-Labourdin): NT Veilla eçaçue, çaudete fedean fermu, valentqui perporta çaitezte, fortifica çaitezte. De Krenter A 16:13 Bavarian Seitß wachsam, steetß föst in n Glaaubn, seitß muetig und starch! 1 Коринтяни 16:13 Bulgarian Бдете, стойте твърдо във вярата, бъдете мъжествени, укрепявайте се. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們務要警醒,在真道上站立得穩,要做大丈夫,要剛強。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们务要警醒,在真道上站立得稳,要做大丈夫,要刚强。 歌 林 多 前 書 16:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 務 要 儆 醒 , 在 真 道 上 站 立 得 穩 , 要 作 大 丈 夫 , 要 剛 強 。 歌 林 多 前 書 16:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 务 要 儆 醒 , 在 真 道 上 站 立 得 稳 , 要 作 大 丈 夫 , 要 刚 强 。 Prva poslanica Korinæanima 16:13 Croatian Bible Bdijte postojani u vjeri, muževni budite, čvrsti. První Korintským 16:13 Czech BKR Bděte, stůjte u víře, zmužile sobě čiňte a buďtež silní. 1 Korinterne 16:13 Danish Vaager, staar faste i Troen, værer mandige, værer stærke! 1 Corinthiërs 16:13 Dutch Staten Vertaling Waakt, staat in het geloof, houdt u mannelijk, zijt sterk. 1 Korintusi 16:13 Hungarian: Karoli Vigyázzatok, álljatok meg a hitben, legyetek férfiak, legyetek erõsek! Al la korintanoj 1 16:13 Esperanto Viglu, staru firme en la fido, virigxu, fortigxu. Ensimmäinen kirje korinttilaisille 16:13 Finnish: Bible (1776) Valvokaat, pysykäät uskossa, olkaat urhoolliset, olkaat vahvat! Nestle GNT 1904 Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε.Westcott and Hort 1881 Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε. Westcott and Hort / [NA27 variants] Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε. RP Byzantine Majority Text 2005 Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε. Greek Orthodox Church 1904 Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε. Tischendorf 8th Edition Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε· Scrivener's Textus Receptus 1894 Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε. Stephanus Textus Receptus 1550 Γρηγορεῖτε στήκετε ἐν τῇ πίστει ἀνδρίζεσθε κραταιοῦσθε 1 Corinthiens 16:13 French: Darby Veillez, tenez ferme dans la foi; soyez hommes, affermissez-vous. 1 Corinthiens 16:13 French: Louis Segond (1910) Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous. 1 Corinthiens 16:13 French: Martin (1744) Veillez, soyez fermes en la foi, portez-vous vaillamment, fortifiez-vous. 1 Korinther 16:13 German: Modernized Wachet, stehet im Glauben, seid männlich und seid stark! 1 Korinther 16:13 German: Luther (1912) Wachet, stehet im Glauben, seid männlich und seid stark! 1 Korinther 16:13 German: Textbibel (1899) Wachet, stehet im Glauben, wie Männer, fest. 1 Corinzi 16:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Vegliate, state fermi nella fede, portatevi virilmente, fortificatevi. 1 Corinzi 16:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Vegliate, state fermi nella fede, portatevi virilmente, fortificatevi. 1 KOR 16:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Berjagalah kamu, berdirilah tetap di dalam iman, lakukanlah dirimu seperti laki-laki, biarlah kamu jadi gagah. 1 Corinthians 16:13 Kabyle: NT Ɛasset, ṭṭfet di liman, ilit d irgazen, ǧehdet. I Corinthios 16:13 Latin: Vulgata Clementina Vigilate, state in fide, viriliter agite, et confortamini. 1 Corinthians 16:13 Maori Kia mataara, e tu i runga i te whakapono, whakatane, kia kaha. 1 Korintierne 16:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Vær årvåkne, stå fast i troen, vær mandige, vær sterke! 1 Corintios 16:13 Spanish: Reina Valera 1909 Velad, estad firmes en la fe; portaos varonilmente, y esforzaos.1 Corintios 16:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Velad, estad firmes en la fe; portaos varonilmente, y esforzaos. 1 Coríntios 16:13 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Vigiai, permanecei firmes na fé, portai-vos corajosamente, sede fortes! 1 Coríntios 16:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Vigiai, estai firmes na fé, portai-vos varonilmente, sede fortes. 1 Corinteni 16:13 Romanian: Cornilescu Vegheaţi, fiţi tari în credinţă, fiţi oameni, întăriţi-vă! 1-е Коринфянам 16:13 Russian: Synodal Translation (1876) Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, тверды. 1-е Коринфянам 16:13 Russian koi8r Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, тверды. 1 Corinthians 16:13 Shuar New Testament Aneara tariarum Yus nekas Enentßimtustarum. Aishmanchakaitrum, kakaram ajastarum. 1 Korinthierbrevet 16:13 Swedish (1917) Vaken, stån fasta i tron, skicken eder såsom män, varen starka. 1 Wakorintho 16:13 Swahili NT Kesheni, simameni imara katika imani, muwe hodari na wenye nguvu. 1 Mga Taga-Corinto 16:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Magsipagingat kayo, mangagpakatibay kayo sa pananampalataya, kayo'y mangagpakalalake, kayo'y mangagpakalakas. 1 โครินธ์ 16:13 Thai: from KJV ท่านทั้งหลายจงระมัดระวัง จงมั่นคงในความเชื่อ จงเป็นลูกผู้ชายแท้ จงเข้มแข็ง 1 Korintliler 16:13 Turkish Uyanık kalın, imanda dimdik durun, mert ve güçlü olun. 1 Коринтяни 16:13 Ukrainian: NT Пильнуйте, стійте в вірі, мужайтесь і утверджуйтесь. 1 Corinthians 16:13 Uma New Testament Mo'inga' -inga' -koi, pakaroho pokore-ni! Pakaroho-koi pai' bia' hi pepangala' -ni! 1 Coâ-rinh-toâ 16:13 Vietnamese (1934) Anh em hãy tỉnh thức, hãy vững vàng trong đức tin, hãy dốc chí trượng phu và mạnh mẽ. |
|