1 Kings 22:1
King James Bible
And they continued three years without war between Syria and Israel.

Darby Bible Translation
And they continued three years without war between Syria and Israel.

English Revised Version
And they continued three years without war between Syria and Israel.

World English Bible
They continued three years without war between Syria and Israel.

Young's Literal Translation
And they sit still three years, there is no war between Aram and Israel,

1 i Mbretërve 22:1 Albanian
Kaluan tre vjet pa luftë midis Sirisë dhe Izraelit.

De Künig A 22:1 Bavarian
Wie eyn n drittn Jaar dyr Josyfätt, dyr Künig von Judau, önn Isryheeler Künig gabsuecht,

3 Царе 22:1 Bulgarian
И минаха се три години без война между Сирия и Израиля.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞蘭國和以色列國三年沒有爭戰。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚兰国和以色列国三年没有争战。

列 王 紀 上 22:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 蘭 國 和 以 色 列 國 三 年 沒 有 爭 戰 。

列 王 紀 上 22:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 兰 国 和 以 色 列 国 三 年 没 有 争 战 。

1 Kings 22:1 Croatian Bible
Tri je godine vladao mir; nije bilo rata između Aramejaca i Izraela.

První Královská 22:1 Czech BKR
Nebylo pak za tři léta války mezi Syrskými a Izraelskými.

Første Kongebog 22:1 Danish
De holdt sig nu rolige i tre Aar, der var ikke Krig mellem Aram og Israel.

1 Koningen 22:1 Dutch Staten Vertaling
En zij zaten drie jaren stil, dat er geen krijg was tussen Syrie en tussen Israel.

1 Királyok 22:1 Hungarian: Karoli
És három esztendõ lefolyt úgy, hogy nem volt hadakozás a Siriabeliek és az Izráel között.

Reĝoj 1 22:1 Esperanto
Pasis tri jaroj, kaj estis nenia milito inter Sirio kaj Izrael.

ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 22:1 Finnish: Bible (1776)
Ja he olivat kolme ajastaikaa levossa, ettei ollut sotaa Syrialaisten ja Israelin vaiheilla.

Westminster Leningrad Codex
וַיֵּשְׁב֖וּ שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֑ים אֵ֚ין מִלְחָמָ֔ה בֵּ֥ין אֲרָ֖ם וּבֵ֥ין יִשְׂרָאֵֽל׃ פ

WLC (Consonants Only)
וישבו שלש שנים אין מלחמה בין ארם ובין ישראל׃ פ

1 Rois 22:1 French: Darby
Et on resta trois ans sans qu'il y eut guerre entre la Syrie et Israel.

1 Rois 22:1 French: Louis Segond (1910)
On resta trois ans sans qu'il y eût guerre entre la Syrie et Israël.

1 Rois 22:1 French: Martin (1744)
Or on demeura trois ans sans qu'il y eût guerre entre la Syrie et Israël.

1 Koenige 22:1 German: Modernized
Und es kamen drei Jahre um, daß kein Krieg war zwischen den Syrern und Israel.

1 Koenige 22:1 German: Luther (1912)
Und es vergingen drei Jahre, daß kein Krieg war zwischen den Syrern und Israel.

1 Koenige 22:1 German: Textbibel (1899)
Und sie blieben drei Jahre ruhig, ohne daß es zwischen Aram und Israel zum Kampfe kam.

1 Re 22:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Passarono tre anni senza guerra tra la Siria e Israele.

1 Re 22:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
ORA i Siri e gl’Israeliti stettero tre anni senza guerra fra loro.

1 RAJA-RAJA 22:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bermula, maka sentosalah mereka itu tiga tahun lamanya; tiadalah perang antara orang benua Syam dengan orang Israel.

I Regum 22:1 Latin: Vulgata Clementina
Transierunt igitur tres anni absque bello inter Syriam et Israël.

1 Kings 22:1 Maori
Na e toru o ratou tau e noho ana, a kahore he whawhai a Hiria ki a Iharaira.

1 Kongebok 22:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Nu holdt de sig rolig i tre år; det var ikke nogen krig mellem Syria og Israel.

1 Reyes 22:1 Spanish: Reina Valera 1909
TRES años pasaron sin guerra entre los Siros é Israel.

1 Reyes 22:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Reposaron tres años sin guerra entre los sirios e Israel.

1 Reis 22:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Durante os dois anos que se seguiram houve paz entre Israel e a Aram, Síria.

1 Reis 22:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Passaram-se três anos sem haver guerra entre a Síria e Israel.   

1 Imparati 22:1 Romanian: Cornilescu
Au stat trei ani liniştiţi, fără să fie război între Siria şi Israel.

3-я Царств 22:1 Russian: Synodal Translation (1876)
Прожили три года, и не было войны между Сириею и Израилем.

3-я Царств 22:1 Russian koi8r
Прожили три года, и не было войны между Сириею и Израилем.[]

1 Kungaboken 22:1 Swedish (1917)
Och de sutto i ro i tre år, under vilka intet krig var mellan Aram och Israel.

1 Kings 22:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sila'y nagpatuloy na tatlong taon na walang pagdidigma ang Siria at ang Israel.

1 พงศ์กษัตริย์ 22:1 Thai: from KJV
ประเทศซีเรียและอิสราเอลไม่มีศึกสงครามกันอยู่สามปี

1 Krallar 22:1 Turkish
Üç yıl boyunca Aram ile İsrail arasında savaş çıkmadı.

1 Caùc Vua 22:1 Vietnamese (1934)
Trong ba năm Sy-ri và Y-sơ-ra-ên không có giặc.

1 Kings 21:29
Top of Page
Top of Page