1 Kings 4:11
King James Bible
The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife:

Darby Bible Translation
Ben-Abinadab had all the upland of Dor; Taphath the daughter of Solomon was his wife.

English Revised Version
Ben-abinadab, in all the height of Dor; he had Taphath the daughter of Solomon to wife:

World English Bible
Ben Abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath the daughter of Solomon as wife);

Young's Literal Translation
Ben-Abinadab hath all the elevation of Dor, Taphath daughter of Solomon became his wife.

1 i Mbretërve 4:11 Albanian
Ben-Abinabadi, në gjithë krahinën e Dorit; Tafatha, bijë e Salomonit, ishte gruaja e tij;

De Künig A 4:11 Bavarian
Yn n Äbnydäbsun unterstuendd s gantze Dorer Bergland. Sein Weib war de Täfätt, ayn Tochter von n Salman.

3 Царе 4:11 Bulgarian
Авинадавовият син, в целия Нафат-дор; той имаше за жена Соломоновата дъщеря Тафата;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在多珥山岡有便亞比拿達,他娶了所羅門的女兒她法為妻;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在多珥山冈有便亚比拿达,他娶了所罗门的女儿她法为妻;

列 王 紀 上 4:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 多 珥 山 岡 ( 或 作 全 境 ) 有 便 亞 比 拿 達 , 他 娶 了 所 羅 門 的 女 兒 他 法 為 妻 ;

列 王 紀 上 4:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 多 珥 山 冈 ( 或 作 全 境 ) 有 便 亚 比 拿 达 , 他 娶 了 所 罗 门 的 女 儿 他 法 为 妻 ;

1 Kings 4:11 Croatian Bible
...sin Abinadabov, nad svim okružjem dorskim; žena mu je bila Tafata, kći Salomonova;

První Královská 4:11 Czech BKR
Syn Abinadabův, jehož byly všecky končiny Dor, a měl Tafat dceru Šalomounovu za manželku;

Første Kongebog 4:11 Danish
Abinadabs Søn havde hele Dors Højland; han var gift med Salomos Datter Tafat;

1 Koningen 4:11 Dutch Staten Vertaling
De zoon van Abinadab had de ganse landstreek van Dor; deze had Tafath, de dochter van Salomo, tot een vrouw.

1 Királyok 4:11 Hungarian: Karoli
Abinádáb fiaié volt Dór egész határa. A Salamon leánya, Táfát, vala néki felesége.

Reĝoj 1 4:11 Esperanto
Ben-Abinadab, super la tuta regiono Dor; Tafat, filino de Salomono, estis lia edzino;

ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 4:11 Finnish: Bible (1776)
Abinadabin pojalla kaikki Dorin paikkakunta; jolla oli Taphat Salomon tytär emäntänä;

Westminster Leningrad Codex
בֶּן־אֲבִֽינָדָ֖ב כָּל־נָ֣פַת דֹּ֑אר טָפַת֙ בַּת־שְׁלֹמֹ֔ה הָ֥יְתָה לֹּ֖ו לְאִשָּֽׁה׃ ס

WLC (Consonants Only)
בן־אבינדב כל־נפת דאר טפת בת־שלמה היתה לו לאשה׃ ס

1 Rois 4:11 French: Darby
Le fils d'Abinadab avait toutes les hauteurs de Dor; il avait Taphath, fille de Salomon, pour femme.

1 Rois 4:11 French: Louis Segond (1910)
Le fils d'Abinadab avait toute la contrée de Dor. Thaphath, fille de Salomon, était sa femme.

1 Rois 4:11 French: Martin (1744)
Le fils d'Abinadab avait toute la contrée de Dor; il eut Taphath fille de Salomon pour femme;

1 Koenige 4:11 German: Modernized
der Sohn Abinadabs: die ganze HERRSChaft zu Dor; und hatte Taphath, Salomos Tochter, zum Weibe;

1 Koenige 4:11 German: Luther (1912)
der Sohn Abinadabs über die ganze Herrschaft zu Dor, und hatte Taphath, Salomos Tochter zum Weibe;

1 Koenige 4:11 German: Textbibel (1899)
Der Sohn Abinadabs: das ganze Naphat-Dor; er hatte Taphath, Salomos Tochter, zum Weibe.

1 Re 4:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ben-Abinadab, in tutta la regione di Dor; Tafath, figliuola di Salomone era sua moglie;

1 Re 4:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Il figliuolo di Abinadab, in tutta la contrada di Dor; costui ebbe per moglie Tafat, figliuola di Salomone.

1 RAJA-RAJA 4:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan Bin Abinadab, maka padanya adalah seluruh benua Dor, maka Tafat, anak Sulaiman, itulah isterinya.

I Regum 4:11 Latin: Vulgata Clementina
Benabinadab, cujus omnis Nephath Dor, Tapheth filiam Salomonis habebat uxorem.

1 Kings 4:11 Maori
Ko Pene Apinarapa i te taupae katoa o Roro; i a ia a Tapata tamahine a Horomona hei wahine mana:

1 Kongebok 4:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Abinadabs sønn hadde hele Dors høiland; han hadde Tafat, Salomos datter, til hustru;

1 Reyes 4:11 Spanish: Reina Valera 1909
El hijo de Abinadab, en todos los términos de Dor: éste tenía por mujer á Thaphat hija de Salomón;

1 Reyes 4:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El hijo de Abinadab, en todos los términos de Dor; éste tenía por mujer a Tafat hija de Salomón;

1 Reis 4:11 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Ben-Abinadabe, em Nafote-Dor, planalto de Dor. Tafate, filha de Salomão, era sua esposa;

1 Reis 4:11 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Bene-Abinadabe, em toda a região alta de Dor; tinha este a Tafate, filha de Salomão, por mulher;   

1 Imparati 4:11 Romanian: Cornilescu
Fiul lui Abinadab avea tot ţinutul Dorului. Tafat, fata lui Solomon, era nevasta lui.

3-я Царств 4:11 Russian: Synodal Translation (1876)
Бен-Авинадав – над всем Нафаф-Дором; Тафафь, дочь Соломона, была его женою;

3-я Царств 4:11 Russian koi8r
Бен-Авинадав--[над] всем Нафаф-Дором; Тафафь, дочь Соломона, была его женою;[]

1 Kungaboken 4:11 Swedish (1917)
Ben-Abinadab i hela Nafat-Dor -- denne fick Salomos dotter Tafat till hustru --;

1 Kings 4:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Si Ben-abinadab sa buong kataasan ng Dor (na ang asawa'y si Taphat na anak ni Salomon:)

1 พงศ์กษัตริย์ 4:11 Thai: from KJV
เบนอาบีนาดับ ประจำในบริเวณโดร์ทั้งหมด เขามีทาฟัทธิดาของซาโลมอนเป็นชายา

1 Krallar 4:11 Turkish
Nafat-Dor bölgesinde Süleymanın kızı Tafatla evli olan Ben-Avinadav;

1 Caùc Vua 4:11 Vietnamese (1934)
Con trai A-bi-na-đáp coi cả đồng cao Ðô-rơ; Ta-phát, con gái của Sa-lô-môn, là vợ người.

1 Kings 4:10
Top of Page
Top of Page