King James BibleAnd the house, that is, the temple before it, was forty cubits long.
Darby Bible TranslationAnd the house, that is, the temple before it, was forty cubits [long].
English Revised VersionAnd the house, that is, the temple before the oracle, was forty cubits long.
World English BibleThe house, that is, the temple before [the oracle], was forty cubits [long].
Young's Literal Translation And forty by the cubit was the house, it is the temple before it. 1 i Mbretërve 6:17 Albanian Shtëpia, domethënë tempulli, përpara vendit shumë të shenjtë ishte e gjatë dyzet kubitë. De Künig A 6:17 Bavarian Zwaizg Elln lang war dyr Haauptgadn herverderhalb lang. 3 Царе 6:17 Bulgarian А домът, то ест, предхрамието, бе четиридесет лакътя [дълъг]. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 內殿前的外殿,長四十肘。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 内殿前的外殿,长四十肘。 列 王 紀 上 6:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 內 殿 前 的 外 殿 , 長 四 十 肘 。 列 王 紀 上 6:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 内 殿 前 的 外 殿 , 长 四 十 肘 。 1 Kings 6:17 Croatian Bible A Hekal - Svetište, dio Hrama ispred Debira - imaše četrdeset lakata. První Královská 6:17 Czech BKR Pročež čtyřidcíti loktů byl dům, jenž jest chrám přední. Første Kongebog 6:17 Danish Fyrretyve Alen maalte det Hellige foran Inderhallen. 1 Koningen 6:17 Dutch Staten Vertaling Dat huis nu was van veertig ellen, namelijk de tempel, die vooraan was. 1 Királyok 6:17 Hungarian: Karoli Az elõtte való szenthely hossza negyven sing volt. Reĝoj 1 6:17 Esperanto Kvardek ulnojn da longo havis la domo, tio estas la antauxa parto de la templo. ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:17 Finnish: Bible (1776) Ja huone oli neljäkymmentä kynärää pitkä, se esipuoli templistä. 1 Rois 6:17 French: Darby Et la maison, c'est-à-dire le temple, devant l'oracle, etait de quarante coudees. 1 Rois 6:17 French: Louis Segond (1910) Les quarante coudées sur le devant formaient la maison, c'est-à-dire le temple. 1 Rois 6:17 French: Martin (1744) Mais la maison, [savoir] le Temple de devant, était de quarante coudées. 1 Koenige 6:17 German: Modernized Aber das Haus des Tempels (vor dem Chor) war vierzig Ellen lang. 1 Koenige 6:17 German: Luther (1912) Aber das Haus des Tempels (vor dem Chor) war vierzig Ellen lang. 1 Koenige 6:17 German: Textbibel (1899) Und vierzig Ellen maß das Gebäude, das heißt der Hauptraum vor dem Hinterraum. 1 Re 6:17 Italian: Riveduta Bible (1927) I quaranta cubiti sul davanti formavano la casa, vale a dire il tempio. 1 Re 6:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E la Casa, cioè il Tempio anteriore, era di quaranta cubiti. 1 RAJA-RAJA 6:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Adapun panjang rumah itu empat puluh hasta, yaitu kaabah yang di hadapan. I Regum 6:17 Latin: Vulgata Clementina Porro quadraginta cubitorum erat ipsum templum pro foribus oraculi. 1 Kings 6:17 Maori A, ko te whare, ara ko te temepara i mua o te ahurewa, e wha tekau whatianga te roa. 1 Kongebok 6:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Og huset - det Hellige foran koret - var firti alen langt. 1 Reyes 6:17 Spanish: Reina Valera 1909 Y la casa, á saber, el templo de dentro, tenía cuarenta codos.1 Reyes 6:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Y la Casa, a saber, el templo adentro, tenía cuarenta codos. 1 Reis 6:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada O Hekal, o átrio principal, localizado em frente do Debir, o santuário interno, media dezoito metros de comprimento. 1 Reis 6:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada E era a casa, isto é, o templo fronteiro ao oráculo, de quarenta côvados de comprido. 1 Imparati 6:17 Romanian: Cornilescu Cei patruzeci de coţi de dinainte alcătuiau Casa, adică Templul. 3-я Царств 6:17 Russian: Synodal Translation (1876) Сорока локтей был храм, то есть передняя часть храма. 3-я Царств 6:17 Russian koi8r Сорока локтей [был] храм, то есть передняя часть храма.[] 1 Kungaboken 6:17 Swedish (1917) Och fyrtio alnar mätte den del av huset, som utgjorde tempelsalen därframför. 1 Kings 6:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At ang bahay, sa makatuwid baga'y ang templo sa harap ng sanggunian ay apat na pung siko ang haba. 1 พงศ์กษัตริย์ 6:17 Thai: from KJV ตัวพระนิเวศคือห้องโถงซึ่งอยู่ส่วนหน้านั้นยาวสี่สิบศอก 1 Krallar 6:17 Turkish Bu iç odanın önündeki ana bölümün uzunluğu ise kırk arşındı. 1 Caùc Vua 6:17 Vietnamese (1934) Còn bốn mươi thước kia, làm tiền đường của đền thờ. |