1 Kings 6:17
King James Bible
And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long.

Darby Bible Translation
And the house, that is, the temple before it, was forty cubits [long].

English Revised Version
And the house, that is, the temple before the oracle, was forty cubits long.

World English Bible
The house, that is, the temple before [the oracle], was forty cubits [long].

Young's Literal Translation
And forty by the cubit was the house, it is the temple before it.

1 i Mbretërve 6:17 Albanian
Shtëpia, domethënë tempulli, përpara vendit shumë të shenjtë ishte e gjatë dyzet kubitë.

De Künig A 6:17 Bavarian
Zwaizg Elln lang war dyr Haauptgadn herverderhalb lang.

3 Царе 6:17 Bulgarian
А домът, то ест, предхрамието, бе четиридесет лакътя [дълъг].

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
內殿前的外殿,長四十肘。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
内殿前的外殿,长四十肘。

列 王 紀 上 6:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
內 殿 前 的 外 殿 , 長 四 十 肘 。

列 王 紀 上 6:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
内 殿 前 的 外 殿 , 长 四 十 肘 。

1 Kings 6:17 Croatian Bible
A Hekal - Svetište, dio Hrama ispred Debira - imaše četrdeset lakata.

První Královská 6:17 Czech BKR
Pročež čtyřidcíti loktů byl dům, jenž jest chrám přední.

Første Kongebog 6:17 Danish
Fyrretyve Alen maalte det Hellige foran Inderhallen.

1 Koningen 6:17 Dutch Staten Vertaling
Dat huis nu was van veertig ellen, namelijk de tempel, die vooraan was.

1 Királyok 6:17 Hungarian: Karoli
Az elõtte való szenthely hossza negyven sing volt.

Reĝoj 1 6:17 Esperanto
Kvardek ulnojn da longo havis la domo, tio estas la antauxa parto de la templo.

ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:17 Finnish: Bible (1776)
Ja huone oli neljäkymmentä kynärää pitkä, se esipuoli templistä.

Westminster Leningrad Codex
וְאַרְבָּעִ֥ים בָּאַמָּ֖ה הָיָ֣ה הַבָּ֑יִת ה֖וּא הַהֵיכָ֥ל לִפְנָֽי׃

WLC (Consonants Only)
וארבעים באמה היה הבית הוא ההיכל לפני׃

1 Rois 6:17 French: Darby
Et la maison, c'est-à-dire le temple, devant l'oracle, etait de quarante coudees.

1 Rois 6:17 French: Louis Segond (1910)
Les quarante coudées sur le devant formaient la maison, c'est-à-dire le temple.

1 Rois 6:17 French: Martin (1744)
Mais la maison, [savoir] le Temple de devant, était de quarante coudées.

1 Koenige 6:17 German: Modernized
Aber das Haus des Tempels (vor dem Chor) war vierzig Ellen lang.

1 Koenige 6:17 German: Luther (1912)
Aber das Haus des Tempels (vor dem Chor) war vierzig Ellen lang.

1 Koenige 6:17 German: Textbibel (1899)
Und vierzig Ellen maß das Gebäude, das heißt der Hauptraum vor dem Hinterraum.

1 Re 6:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
I quaranta cubiti sul davanti formavano la casa, vale a dire il tempio.

1 Re 6:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E la Casa, cioè il Tempio anteriore, era di quaranta cubiti.

1 RAJA-RAJA 6:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adapun panjang rumah itu empat puluh hasta, yaitu kaabah yang di hadapan.

I Regum 6:17 Latin: Vulgata Clementina
Porro quadraginta cubitorum erat ipsum templum pro foribus oraculi.

1 Kings 6:17 Maori
A, ko te whare, ara ko te temepara i mua o te ahurewa, e wha tekau whatianga te roa.

1 Kongebok 6:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og huset - det Hellige foran koret - var firti alen langt.

1 Reyes 6:17 Spanish: Reina Valera 1909
Y la casa, á saber, el templo de dentro, tenía cuarenta codos.

1 Reyes 6:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y la Casa, a saber, el templo adentro, tenía cuarenta codos.

1 Reis 6:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
O Hekal, o átrio principal, localizado em frente do Debir, o santuário interno, media dezoito metros de comprimento.

1 Reis 6:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
E era a casa, isto é, o templo fronteiro ao oráculo, de quarenta côvados de comprido.   

1 Imparati 6:17 Romanian: Cornilescu
Cei patruzeci de coţi de dinainte alcătuiau Casa, adică Templul.

3-я Царств 6:17 Russian: Synodal Translation (1876)
Сорока локтей был храм, то есть передняя часть храма.

3-я Царств 6:17 Russian koi8r
Сорока локтей [был] храм, то есть передняя часть храма.[]

1 Kungaboken 6:17 Swedish (1917)
Och fyrtio alnar mätte den del av huset, som utgjorde tempelsalen därframför.

1 Kings 6:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang bahay, sa makatuwid baga'y ang templo sa harap ng sanggunian ay apat na pung siko ang haba.

1 พงศ์กษัตริย์ 6:17 Thai: from KJV
ตัวพระนิเวศคือห้องโถงซึ่งอยู่ส่วนหน้านั้นยาวสี่สิบศอก

1 Krallar 6:17 Turkish
Bu iç odanın önündeki ana bölümün uzunluğu ise kırk arşındı.

1 Caùc Vua 6:17 Vietnamese (1934)
Còn bốn mươi thước kia, làm tiền đường của đền thờ.

1 Kings 6:16
Top of Page
Top of Page