Deuteronomy 22:20
King James Bible
But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:

Darby Bible Translation
But if this thing is true, [and] virginity hath not been found with the damsel;

English Revised Version
But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the damsel:

World English Bible
But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the young lady;

Young's Literal Translation
'And if this thing hath been truth -- tokens of virginity have not been found for the damsel --

Ligji i Përtërirë 22:20 Albanian
Por në qoftë se vërtetohet fakti dhe tek e reja nuk janë gjetur shenjat e virgjërisë,

De Ander Ee 22:20 Bavarian
Ist s aber waar, däß si d Unberüertheit nit beweisn laasst,

Второзаконие 22:20 Bulgarian
Но ако е истинно това нещо, че не се е намерило девство у момата,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但這事若是真的,女子沒有貞潔的憑據,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但这事若是真的,女子没有贞洁的凭据,

申 命 記 22:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
但 這 事 若 是 真 的 , 女 子 沒 有 貞 潔 的 憑 據 ,

申 命 記 22:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
但 这 事 若 是 真 的 , 女 子 没 有 贞 洁 的 凭 据 ,

Deuteronomy 22:20 Croatian Bible
Ali ako optužba - da se na mladoj ženi nije našlo djevičanstvo - bude istinita,

Deuteronomium 22:20 Czech BKR
Jináč byla-li by pravá žaloba ta, a nebylo by nalezeno panenství při děvečce:

5 Mosebog 22:20 Danish
Men hvis Beskyldningen er sand, hvis den unge Kvindes Jomfrutegn ikke findes,

Deuteronomium 22:20 Dutch Staten Vertaling
Maar indien ditzelve woord waarachtig is, dat de maagdom aan de jonge dochter niet gevonden is;

5 Mózes 22:20 Hungarian: Karoli
Ha pedig igaz lesz a vádolás, és nem találtatik szûzesség a leányban:

Moseo 5: Readmono 22:20 Esperanto
Sed se tiu afero estos vera kaj ne trovigxos signoj de virgeco cxe la junulino:

VIIDES MOOSEKSEN 22:20 Finnish: Bible (1776)
Ja jos se tosi on, ettei vaimo löydetty neitseeksi;

Westminster Leningrad Codex
וְאִם־אֱמֶ֣ת הָיָ֔ה הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה לֹא־נִמְצְא֥וּ בְתוּלִ֖ים [לַנַּעַר כ] (לַֽנַּעֲרָֽה׃ ק)

WLC (Consonants Only)
ואם־אמת היה הדבר הזה לא־נמצאו בתולים [לנער כ] (לנערה׃ ק)

Deutéronome 22:20 French: Darby
-Mais si cette chose est vraie, si les signes de la virginite n'ont pas ete trouves chez la jeune femme,

Deutéronome 22:20 French: Louis Segond (1910)
Mais si le fait est vrai, si la jeune femme ne s'est point trouvée vierge,

Deutéronome 22:20 French: Martin (1744)
Mais si ce qu'il a dit, que la jeune fille ne se soit point trouvée vierge, est véritable;

5 Mose 22:20 German: Modernized
Ist's aber die Wahrheit, daß die Dirne nicht ist Jungfrau funden,

5 Mose 22:20 German: Luther (1912)
Ist's aber Wahrheit, daß die Dirne nicht ist Jungfrau gefunden,

5 Mose 22:20 German: Textbibel (1899)
Wenn aber solche Nachrede auf Wahrheit beruht, wenn die Jungfrauschaft der jungen Frau nicht erwiesen werden kann,

Deuteronomio 22:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ma se la cosa è vera, se la giovane non è stata trovata vergine,

Deuteronomio 22:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma se la cosa è vera, che quella giovane non sia stata trovata vergine;

ULANGAN 22:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi jikalau nyata ketuduhan itu benar adanya dan tiada didapatinya akan bekas bikir pada anak dara itu,

Deuteronomium 22:20 Latin: Vulgata Clementina
Quod si verum est quod objicit, et non est in puella inventa virginitas,

Deuteronomy 22:20 Maori
Ki te mea ia he tika taua mea, kahore i kitea nga tohu o te wahinetanga o te kotiro:

5 Mosebok 22:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men var det sant, var piken ikke jomfru,

Deuteronomio 22:20 Spanish: Reina Valera 1909
Mas si este negocio fué verdad, que no se hubiere hallado virginidad en la moza,

Deuteronomio 22:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas si este negocio fue verdad, que no se hubiere hallado virginidad en la joven,

Deuteronômio 22:20 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Entretanto, se a denúncia proceder e for verdadeira, se não acharem qualquer prova da virgindade da moça,

Deuteronômio 22:20 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Se, porém, esta acusação for confirmada, não se achando na moça os sinais da virgindade,   

Deuteronom 22:20 Romanian: Cornilescu
Dar dacă faptul este adevărat, dacă fata nu s'a găsit fecioară,

Второзаконие 22:20 Russian: Synodal Translation (1876)
Если же сказанное будет истинно, и не найдется девства у отроковицы,

Второзаконие 22:20 Russian koi8r
Если же сказанное будет истинно, и не найдется девства у отроковицы,[]

5 Mosebok 22:20 Swedish (1917)
Men om det var sanning, om tecknen till att flickan var jungfru icke funnos,

Deuteronomy 22:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nguni't kung ang bagay na ito ay totoo na ang mga tanda ng pagka donselya ay hindi masumpungan sa dalaga;

พระราชบัญญัติ 22:20 Thai: from KJV
แต่ถ้าเรื่องนั้นเป็นความจริง และหาของสำคัญอันเป็นพยานว่า หญิงนั้นเป็นพรหมจารีสำหรับหญิงสาวนั้นไม่ได้

Yasa'nın Tekrarı 22:20 Turkish
‹‹Ancak bu sav doğruysa, kızın erden olduğuna ilişkin bir kanıt bulunamazsa,

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 22:20 Vietnamese (1934)
Nhưng nếu chuyện người nói là thật, nàng chẳng phải đồng trinh,

Deuteronomy 22:19
Top of Page
Top of Page