Deuteronomy 25:12
King James Bible
Then thou shalt cut off her hand, thine eye shall not pity her.

Darby Bible Translation
thou shalt cut off her hand; thine eye shall not spare.

English Revised Version
then thou shalt cut off her hand, thine eye shall have no pity.

World English Bible
then you shall cut off her hand, your eye shall have no pity.

Young's Literal Translation
then thou hast cut off her hand, thine eye doth not spare.

Ligji i Përtërirë 25:12 Albanian
syri yt nuk do të ketë mëshirë për të.

De Ander Ee 25:12 Bavarian
dann sollst irer d Hand abhacken. Derer sollst nit gnaedig sein.

Второзаконие 25:12 Bulgarian
тогава да отсечеш ръката й; окото ти да я не пожали.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就要砍斷婦人的手,眼不可顧惜她。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就要砍断妇人的手,眼不可顾惜她。

申 命 記 25:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
就 要 砍 斷 婦 人 的 手 , 眼 不 可 顧 惜 他 。

申 命 記 25:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
就 要 砍 断 妇 人 的 手 , 眼 不 可 顾 惜 他 。

Deuteronomy 25:12 Croatian Bible
odsijeci joj ruku i neka je ne sažaljuje oko tvoje.

Deuteronomium 25:12 Czech BKR
Tedy utneš ruku její, neslituje se nad ní oko tvé.

5 Mosebog 25:12 Danish
da skal du hugge hendes Haand af; du maa ikke vise Skaansel.

Deuteronomium 25:12 Dutch Staten Vertaling
Zo zult gij haar hand afhouwen, uw oog zal niet verschonen.

5 Mózes 25:12 Hungarian: Karoli
Vágd el annak kezét, meg ne szánja szemed.

Moseo 5: Readmono 25:12 Esperanto
tiam dehaku sxian manon, via okulo ne indulgu sxin.

VIIDES MOOSEKSEN 25:12 Finnish: Bible (1776)
Niin hakkaa hänen kätensä poikki; sinun silmäs ei pidä säästämän häntä.

Westminster Leningrad Codex
וְקַצֹּתָ֖ה אֶת־כַּפָּ֑הּ לֹ֥א תָחֹ֖וס עֵינֶֽךָ׃ ס

WLC (Consonants Only)
וקצתה את־כפה לא תחוס עינך׃ ס

Deutéronome 25:12 French: Darby
ton oeil ne l'epargnera point.

Deutéronome 25:12 French: Louis Segond (1910)
tu lui couperas la main, tu ne jetteras sur elle aucun regard de pitié.

Deutéronome 25:12 French: Martin (1744)
Alors tu lui couperas la main; et ton œil ne l'épargnera point.

5 Mose 25:12 German: Modernized
so sollst du ihr die Hand abhauen, und dein Auge soll ihrer nicht verschonen.

5 Mose 25:12 German: Luther (1912)
so sollst du ihr die Hand abhauen, und dein Auge soll sie nicht verschonen.

5 Mose 25:12 German: Textbibel (1899)
so sollst du ihr die Hand abhauen ohne jedes Erbarmen.

Deuteronomio 25:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
l’occhio tuo non ne abbia pietà.

Deuteronomio 25:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
l’occhio tuo non le perdoni.

ULANGAN 25:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
tak akan jangan tangan perempuan itu kamu kudungkan, tak boleh kamu sayang akan dia.

Deuteronomium 25:12 Latin: Vulgata Clementina
abscides manum illius, nec flecteris super eam ulla misericordia.

Deuteronomy 25:12 Maori
Me tapahi atu e koe tona ringa, kaua e tohu tou kanohi.

5 Mosebok 25:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
da skal du hugge hennes hånd av, du skal ikke spare henne.

Deuteronomio 25:12 Spanish: Reina Valera 1909
La cortarás entonces la mano, no la perdonará tu ojo.

Deuteronomio 25:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
le cortarás entonces la mano, no la perdonará tu ojo.

Deuteronômio 25:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
então tu lhe cortarás as mãos! Que teu olho não tenha dó nem piedade.

Deuteronômio 25:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
decepar-lhe-á a mão; o teu olho não terá piedade dela.   

Deuteronom 25:12 Romanian: Cornilescu
să -i tai mîna: să n'ai nicio milă de ea.

Второзаконие 25:12 Russian: Synodal Translation (1876)
то отсеки руку ее: да не пощадит ее глаз твой.

Второзаконие 25:12 Russian koi8r
то отсеки руку ее: да не пощадит [ее] глаз твой.[]

5 Mosebok 25:12 Swedish (1917)
så skall du hugga av henne handen, utan att visa henne någon skonsamhet.

Deuteronomy 25:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ay iyo ngang puputulin ang kaniyang kamay; ang iyong mata'y huwag manghihinayang.

พระราชบัญญัติ 25:12 Thai: from KJV
ท่านจงตัดมือของนางทิ้งเสีย อย่าให้ตาของท่านสงสารนางเลย

Yasa'nın Tekrarı 25:12 Turkish
kadının elini keseceksiniz; ona acımayacaksınız.

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 25:12 Vietnamese (1934)
thì ngươi phải chặt tay nàng đi; mắt ngươi chớ thương xót nàng.

Deuteronomy 25:11
Top of Page
Top of Page