Deuteronomy 33:25
King James Bible
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.

Darby Bible Translation
Iron and brass shall be thy bolts; And thy rest as thy days.

English Revised Version
Thy bars shall be iron and brass; And as thy days, so shall thy strength be.

World English Bible
Your bars shall be iron and brass. As your days, so your strength will be.

Young's Literal Translation
Iron and brass are thy shoes, And as thy days -- thy strength.

Ligji i Përtërirë 33:25 Albanian
Sandalet e tij të jenë prej hekuri dhe prej bronzi, dhe forca jote të vazhdojë sa janë ditët e tua.

De Ander Ee 33:25 Bavarian
Aus Ärtz und Eisn ist dein Rigl. So lang wiest löbst haltt her dein Juget.

Второзаконие 33:25 Bulgarian
Желязо и мед да бъдат обущата ти, И силата ти да бъде според дните ти.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你的門閂是銅的,鐵的。你的日子如何,你的力量也必如何。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你的门闩是铜的,铁的。你的日子如何,你的力量也必如何。”

申 命 記 33:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 的 門 閂 ( 門 閂 或 作 : 鞋 ) 是 銅 的 , 鐵 的 。 你 的 日 子 如 何 , 你 的 力 量 也 必 如 何 。

申 命 記 33:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 的 门 闩 ( 门 闩 或 作 : 鞋 ) 是 铜 的 , 铁 的 。 你 的 日 子 如 何 , 你 的 力 量 也 必 如 何 。

Deuteronomy 33:25 Croatian Bible
Nek' ti zasuni budu od gvožđa i mjedi i nek' ti mir traje koliko i život!

Deuteronomium 33:25 Czech BKR
Železo a měď pod šlepějemi tvými; pokudž trvati budou dnové tvoji, slovoutný budeš.

5 Mosebog 33:25 Danish
Dine Portslaaer er Jern og Kobber, som dine Dage skal din Styrke være.

Deuteronomium 33:25 Dutch Staten Vertaling
Ijzer en koper zal onder uw schoen zijn; en uw sterkte gelijk uw dagen!

5 Mózes 33:25 Hungarian: Karoli
Vas és réz legyenek a te záraid; és élteden át tartson erõd.

Moseo 5: Readmono 33:25 Esperanto
Fero kaj kupro estu viaj rigliloj; Kaj dum via tuta vivo dauxru via bonstato.

VIIDES MOOSEKSEN 33:25 Finnish: Bible (1776)
Rauta ja vaski olkoon sinun kenkäs; ja niinkuin sinun ikäs, niin myös sinun väkevyytes lisääntyy.

Westminster Leningrad Codex
בַּרְזֶ֥ל וּנְחֹ֖שֶׁת מִנְעָלֶ֑יךָ וּכְיָמֶ֖יךָ דָּבְאֶֽךָ׃

WLC (Consonants Only)
ברזל ונחשת מנעליך וכימיך דבאך׃

Deutéronome 33:25 French: Darby
Tes verrous seront de fer et d'airain, et ton repos comme tes jours.

Deutéronome 33:25 French: Louis Segond (1910)
Que tes verrous soient de fer et d'airain, Et que ta vigueur dure autant que tes jours!

Deutéronome 33:25 French: Martin (1744)
Tes verrous seront de fer et d'airain, et ta force durera autant que tes jours.

5 Mose 33:25 German: Modernized
Eisen und Erz sei an seinen Schuhen; dein Alter sei wie deine Jugend.

5 Mose 33:25 German: Luther (1912)
Eisen und Erz sei dein Riegel; dein Alter sei wie die Jugend.

5 Mose 33:25 German: Textbibel (1899)
Von Eisen und Erz seien deine Schlösser, und so lange du lebst, währe deine Kraft!

Deuteronomio 33:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
Sian le sue sbarre di ferro e di rame, e duri quanto i tuoi giorni la tua quiete!

Deuteronomio 33:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
I tuoi calzari saranno ferro e rame; E la tua forza durerà quanto i tuoi giorni.

ULANGAN 33:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa besi dan tembaga menjadi kancingnya dan selamatmu menjadi seperti segala harimu!

Deuteronomium 33:25 Latin: Vulgata Clementina
ferrum et æs calceamentum ejus. Sicut dies juventutis tuæ, ita et senectus tua.

Deuteronomy 33:25 Maori
Ko ou tutaki he rino, he parahi; a ka rite tou kaha ki ou ra.

5 Mosebok 33:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Av jern og kobber være din lås, og din hvile så lang som dine dager!

Deuteronomio 33:25 Spanish: Reina Valera 1909
Hierro y metal tu calzado, Y como tus días tu fortaleza.

Deuteronomio 33:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Hierro y bronce serán tus cerraduras, y como tus días será tu fortaleza.

Deuteronômio 33:25 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Sejam de ferro e bronze as trancas das tuas portas, e permaneça a tua força e paz com os teus muitos dias.

Deuteronômio 33:25 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
de ferro e de bronze sejam os teus ferrolhos; e como os teus dias, assim seja a tua força.   

Deuteronom 33:25 Romanian: Cornilescu
Zăvoarele tale să fie de fer şi de aramă, Şi puterea ta să ţină cît zilele tale!``

Второзаконие 33:25 Russian: Synodal Translation (1876)
железо и медь – запоры твои; как дни твои, будет умножаться богатство твое.

Второзаконие 33:25 Russian koi8r
железо и медь--запоры твои; как дни твои, [будет умножаться] богатство твое.[]

5 Mosebok 33:25 Swedish (1917)
Av järn och koppar vare dina riglar; och så länge du lever, må din kraft bestå.»

Deuteronomy 33:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang iyong mga halang ay magiging bakal at tanso; At kung paano ang iyong mga kaarawan ay magkagayon nawa ang iyong lakas.

พระราชบัญญัติ 33:25 Thai: from KJV
รองเท้าของท่านจะเป็นเหล็กและทองสัมฤทธิ์ วันคืนของท่านเป็นอย่างไร ขอให้กำลังของท่านเป็นอย่างนั้น

Yasa'nın Tekrarı 33:25 Turkish
Kapı sürgülerin demir ve tunç olacak
Ve gücün yaşamın boyunca sürecektir.››

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 33:25 Vietnamese (1934)
Những then cửa người sẽ bằng sắt và đồng, Ðời ngươi lâu bao nhiêu, sức mạng ngươi lâu bấy nhiêu.

Deuteronomy 33:24
Top of Page
Top of Page