Ezekiel 1:18
King James Bible
As for their rings, they were so high that they were dreadful; and their rings were full of eyes round about them four.

Darby Bible Translation
As for their rims, they were high and dreadful; and they four had their rims full of eyes round about.

English Revised Version
As for their rings, they were high and dreadful; and they four had their rings full of eyes round about.

World English Bible
As for their rims, they were high and dreadful; and the four of them had their rims full of eyes all around.

Young's Literal Translation
As to their rings, they are both high and fearful, and their rings are full of eyes round about them four.

Ezekieli 1:18 Albanian
Sa për rrathet e tyre ishin të lartë dhe të madhërishëm; dhe rrathët e gjithë të katërve ishin plot me sy rreth e qark.

Dyr Heskiheel 1:18 Bavarian
So hooh wie d Felgnen warnd, haet i mi glei gschröckt dyrvor; und bei all vier Rädl warnd s voller Augn.

Езекил 1:18 Bulgarian
А колелата им бяха високи и страшни; и колелата около тия четири бяха пълни с очи.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
至於輪輞,高而可畏,四個輪輞周圍滿有眼睛。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
至于轮辋,高而可畏,四个轮辋周围满有眼睛。

以 西 結 書 1:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
至 於 輪 輞 , 高 而 可 畏 ; 四 個 輪 輞 周 圍 滿 有 眼 睛 。

以 西 結 書 1:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
至 於 轮 辋 , 高 而 可 畏 ; 四 个 轮 辋 周 围 满 有 眼 睛 。

Ezekiel 1:18 Croatian Bible
Naplatnice im bijahu visoke, a kad bolje promotrih, gle, na sve strane pune očiju.

Ezechiele 1:18 Czech BKR
A loukoti své, i vysokost měla, že hrůza z nich šla, a šínové jejich vůkol všech čtyř kol plní byli očí.

Ezekiel 1:18 Danish
Videre skuede jeg, og se, der var Fælge paa dem, og Fælgene var paa dem alle fire rundt om fulde af Øjne.

Ezechiël 1:18 Dutch Staten Vertaling
En hun velgen, die waren zo hoog, dat zij vreselijk waren; en hun velgen waren vol ogen rondom aan die vier raderen.

Ezékiel 1:18 Hungarian: Karoli
És talpaik magasak valának és félelmesek, és e talpak rakva valának szemekkel köröskörül mind a négynél.

Jeĥezkel 1:18 Esperanto
Iliaj radrondoj estis altaj kaj teruraj; la radrondoj de cxiuj kvar estis plenaj de okuloj cxirkauxe.

HESEKIEL 1:18 Finnish: Bible (1776)
Niiden pyörät ja korkeus oli sangen ihmeellinen, ja ne olivat täynnä silmiä kaikki ympäri neljää ratasta.

Westminster Leningrad Codex
וְגַ֨בֵּיהֶ֔ן וְגֹ֥בַהּ לָהֶ֖ם וְיִרְאָ֣ה לָהֶ֑ם וְגַבֹּתָ֗ם מְלֵאֹ֥ת עֵינַ֛יִם סָבִ֖יב לְאַרְבַּעְתָּֽן׃

WLC (Consonants Only)
וגביהן וגבה להם ויראה להם וגבתם מלאת עינים סביב לארבעתן׃

Ézéchiel 1:18 French: Darby
Et quant à leurs jantes, elles etaient hautes et terribles, -et leurs jantes, à toutes les quatre, etaient pleines d'yeux tout autour.

Ézéchiel 1:18 French: Louis Segond (1910)
Elles avaient une circonférence et une hauteur effrayantes, et à leur circonférence les quatre roues étaient remplies d'yeux tout autour.

Ézéchiel 1:18 French: Martin (1744)
Et elles avaient des jantes, et étaient si hautes, qu'elles faisaient peur, et leurs jantes étaient pleines d'yeux tout autour des quatre roues.

Hesekiel 1:18 German: Modernized
Ihre Felgen und Höhe waren schrecklich; und ihre Felgen waren voller Augen um und um an allen vier Rädern.

Hesekiel 1:18 German: Luther (1912)
Ihre Felgen und Höhe waren schrecklich; und ihre Felgen waren voller Augen um und um an allen vier Rädern.

Hesekiel 1:18 German: Textbibel (1899)
Und als ich ihre Felgen ansah, - da waren ihre Felgen ringsum voll Augen bei den Vieren.

Ezechiele 1:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
Quanto ai loro cerchi, essi erano alti e formidabili; e i cerchi di tutte e quattro eran pieni d’occhi d’ogn’intorno.

Ezechiele 1:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E quant’è a’ lor cerchi, erano alti spaventevolmente; e tutti e quattro erano pieni d’occhi d’ogn’intorno.

YEHEZKIEL 1:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka birai-birainya adalah amat tinggi dan hebat rupanya, karena birai-birai itu penuh dengan mata keliling pada keempat pihaknya.

Ezechiel 1:18 Latin: Vulgata Clementina
Statura quoque erat rotis, et altitudo, et horribilis aspectus : et totum corpus oculis plenum in circuitu ipsarum quatuor.

Ezekiel 1:18 Maori
Na, ko o ratou awhi, tiketike rawa, he hanga whakawehi, kapi tonu ano i te kanohi o ratou awhi i tetahi taha, i tetahi taha, o ratou e wha.

Esekiel 1:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hjulringene var høie og fryktelige, og de var fulle av øine rundt omkring på alle de fire hjul.

Ezequiel 1:18 Spanish: Reina Valera 1909
Y sus cercos eran altos y espantosos, y llenos de ojos alrededor en las cuatro.

Ezequiel 1:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y sus costillas eran altas y temerosas, y llenas de ojos alrededor en todas cuatro.

Ezequiel 1:18 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
As tais rodas eram altas e muito impressionantes em seu aspecto, porquanto seus aros estavam repletos de olhos ao redor.

Ezequiel 1:18 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Estas rodas eram altas e formidáveis; e as quatro tinham as suas cambotas cheias de olhos ao redor.   

Ezechiel 1:18 Romanian: Cornilescu
Aveau nişte obezi de o înălţime înspăimîntătoare, şi pe obezile lor cele patru roate erau pline cu ochi de jur împrejur.

Иезекииль 1:18 Russian: Synodal Translation (1876)
А ободья их – высоки и страшны были они; ободья их у всех четырех вокруг полны былиглаз.

Иезекииль 1:18 Russian koi8r
А ободья их--высоки и страшны были они; ободья их у всех четырех вокруг полны были глаз.[]

Hesekiel 1:18 Swedish (1917)
Och deras lötar voro höga och förskräckliga, och på alla fyra voro lötarna fullsatta med ögon runt omkring.

Ezekiel 1:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tungkol sa kanilang mga Rueda ay matataas at kakilakilabot; at itong apat ay may kanilang mga Ilanta na puno ng mga mata sa palibot.

เอเสเคียล 1:18 Thai: from KJV
ขอบวงล้อนั้นสูงและน่าสะพึงกลัว และทั้งสี่นั้นที่ขอบมีนัยน์ตาเต็มอยู่รอบๆ

Hezekiel 1:18 Turkish
Tekerleklerin kenarı yüksek ve korkunçtu; hepsi çepeçevre gözlerle doluydu.

EÂ-xeâ-chi-eân 1:18 Vietnamese (1934)
Vòng bánh xe cao và dễ sợ; và vòng bánh xe của bốn con đều đầy những mắt.

Ezekiel 1:17
Top of Page
Top of Page