Ezekiel 38:1
King James Bible
And the word of the LORD came unto me, saying,

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,

English Revised Version
And the word of the LORD came unto me, saying,

World English Bible
The word of Yahweh came to me, saying,

Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying:

Ezekieli 38:1 Albanian
Fjala e Zotit m'u drejtua, duke thënë:

Dyr Heskiheel 38:1 Bavarian
Yn n Herrn sein Wort ergieng an mi:

Езекил 38:1 Bulgarian
И Господното слово дойде към мене и рече:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的話臨到我說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的话临到我说:

以 西 結 書 38:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 :

以 西 結 書 38:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :

Ezekiel 38:1 Croatian Bible
I dođe mi riječ Jahvina:

Ezechiele 38:1 Czech BKR
Opět stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:

Ezekiel 38:1 Danish
HERRENS Ord kom til mig saaledes:

Ezechiël 38:1 Dutch Staten Vertaling
Wijders geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:

Ezékiel 38:1 Hungarian: Karoli
És lõn az Úr beszéde hozzám, mondván:

Jeĥezkel 38:1 Esperanto
Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:

HESEKIEL 38:1 Finnish: Bible (1776)
Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi:

Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃

Ézéchiel 38:1 French: Darby
Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

Ézéchiel 38:1 French: Louis Segond (1910)
La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

Ézéchiel 38:1 French: Martin (1744)
La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant :

Hesekiel 38:1 German: Modernized
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

Hesekiel 38:1 German: Luther (1912)
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

Hesekiel 38:1 German: Textbibel (1899)
Und es erging das Wort Jahwes an mich folgendermaßen:

Ezechiele 38:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
E la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:

Ezechiele 38:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
POI la parola del Signore mi fu indirizzata, dicendo:

YEHEZKIEL 38:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan lagi datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya:

Ezechiel 38:1 Latin: Vulgata Clementina
Et factus est sermo Domini ad me, dicens :

Ezekiel 38:1 Maori
I puta mai ano te kupu a Ihowa ki ahau, i mea,

Esekiel 38:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:

Ezequiel 38:1 Spanish: Reina Valera 1909
Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo:

Ezequiel 38:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:

Ezequiel 38:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
E aconteceu que veio a mim esta Palavra do SENHOR:

Ezequiel 38:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:   

Ezechiel 38:1 Romanian: Cornilescu
Cuvîntul Domnului mi -a vorbit astfel:

Иезекииль 38:1 Russian: Synodal Translation (1876)
И было ко мне слово Господне:

Иезекииль 38:1 Russian koi8r
И было ко мне слово Господне:[]

Hesekiel 38:1 Swedish (1917)
Och HERRENS ord kom till mig; han sade:

Ezekiel 38:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,

เอเสเคียล 38:1 Thai: from KJV
พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังข้าพเจ้าว่า

Hezekiel 38:1 Turkish
RAB bana şöyle seslendi:

EÂ-xeâ-chi-eân 38:1 Vietnamese (1934)
Có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng ta rằng:

Ezekiel 37:28
Top of Page
Top of Page