Ezra 2:50
King James Bible
The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,

Darby Bible Translation
the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephusim,

English Revised Version
the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim;

World English Bible
the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,

Young's Literal Translation
Sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,

Esdra 2:50 Albanian
bijtë e Asnahut, bijtë e Mehunimit, bijtë e Nefusimit,

Dyr Esren 2:50 Bavarian
Äsnener, Naachkemmen von de Meuner und Nefuser,

Ездра 2:50 Bulgarian
Асанаеви потомци, Меунимови потомци, Нефусимови потомци,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
押拿的子孫、米烏寧的子孫、尼普心的子孫、

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
押拿的子孙、米乌宁的子孙、尼普心的子孙、

以 斯 拉 記 2:50 Chinese Bible: Union (Traditional)
押 拿 的 子 孫 、 米 烏 寧 的 子 孫 、 尼 普 心 的 子 孫 、

以 斯 拉 記 2:50 Chinese Bible: Union (Simplified)
押 拿 的 子 孙 、 米 乌 宁 的 子 孙 、 尼 普 心 的 子 孙 、

Ezra 2:50 Croatian Bible
Asnanini sinovi, Meunimovi sinovi, Nefusimovi sinovi,

Ezdrášova 2:50 Czech BKR
Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,

Ezra 2:50 Danish
Asnas, Me'uniternes, Nefusiternes,

Ezra 2:50 Dutch Staten Vertaling
De kinderen van Asna, de kinderen der Mehunim, de kinderen der Nefusim;

Ezsdrás 2:50 Hungarian: Karoli
Aszna fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai.

Ezra 2:50 Esperanto
la idoj de Asna, la idoj de Meunim, la idoj de Nefusim,

ESRA 2:50 Finnish: Bible (1776)
Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,

Westminster Leningrad Codex
בְּנֵי־אַסְנָ֥ה בְנֵי־ [מְעִינִים כ] (מְעוּנִ֖ים ק) בְּנֵ֥י [נְפִיסִים כ] (נְפוּסִֽים׃ ק)

WLC (Consonants Only)
בני־אסנה בני־ [מעינים כ] (מעונים ק) בני [נפיסים כ] (נפוסים׃ ק)

Esdras 2:50 French: Darby
les fils d'Asna, les fils de Meuenim,

Esdras 2:50 French: Louis Segond (1910)
les fils d'Asna, les fils de Mehunim, les fils de Nephusim,

Esdras 2:50 French: Martin (1744)
Les enfants d'Asna, les enfants de Méhunim, les enfants de Néphusim,

Esra 2:50 German: Modernized
die Kinder Asna, die Kinder Meunim, die Kinder Nephusim,

Esra 2:50 German: Luther (1912)
die Kinder Asna, die Kinder der Meuniter, die Kinder der Nephusiter,

Esra 2:50 German: Textbibel (1899)
die Nachkommen Asnas, die Nachkommen der Meuniter, die Nachkommen der Nephisiter,

Esdra 2:50 Italian: Riveduta Bible (1927)
i figliuoli d’Asna, i figliuoli di Mehunim, i figliuoli di Nefusim,

Esdra 2:50 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
i figliuoli di Asna, i figliuoli di Meunim, i figliuoli di Nefusim,

EZRA 2:50 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
bani Asua, bani Meunim, bani Nefusim,

Esdrae 2:50 Latin: Vulgata Clementina
filii Asena, filii Munim, filii Nephusim,

Ezra 2:50 Maori
Ko nga tama a Ahana, ko nga tama a Meunimi, ko nga tama a Nepuhimi,

Esras 2:50 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,

Esdras 2:50 Spanish: Reina Valera 1909
Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;

Esdras 2:50 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nefusim;

Esdras 2:50 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Asná, Meunim, Nefusim,

Esdras 2:50 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
os filhos de Asná, os filhos de Meunim, os filhos dos nefusins,   

Ezra 2:50 Romanian: Cornilescu
fiii lui Asna, fiii lui Mehunim, fiii lui Nefusim,

Ездра 2:50 Russian: Synodal Translation (1876)
сыновья Асны, сыновья Меунима, сыновья Нефисима,

Ездра 2:50 Russian koi8r
сыновья Асны, сыновья Меунима, сыновья Нефисима,[]

Esra 2:50 Swedish (1917)
Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,

Ezra 2:50 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mga anak ni Asena, ang mga anak ni Meunim, ang mga anak ni Nephusim;

เอสรา 2:50 Thai: from KJV
คนอัสนาห์ คนเมอูนิม คนเนฟิสิม

Ezra 2:50 Turkish
Asnaoğulları, Meunimoğulları, Nefusimoğulları,

EÂ-xô-ra 2:50 Vietnamese (1934)
con cháu A-sê-na, con cháu Mê -u-nim, con cháu Nê-phu-sim,

Ezra 2:49
Top of Page
Top of Page