Ezra 2:55
King James Bible
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,

Darby Bible Translation
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,

English Revised Version
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda;

World English Bible
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,

Young's Literal Translation
Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,

Esdra 2:55 Albanian
bijtë e shërbëtorëve të Salomonit; bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Perudas,

Dyr Esren 2:55 Bavarian
Von de Naachkemmen von n Salman seine Knecht warnd s d Sottäuser, Sofreter, Perudner,

Ездра 2:55 Bulgarian
Потомците на Соломоновите слуги: Сотаеви потомци, Софаретови потомци, Ферудаеви потомци,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所羅門僕人的後裔,就是瑣太的子孫、瑣斐列的子孫、比路大的子孫、

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所罗门仆人的后裔,就是琐太的子孙、琐斐列的子孙、比路大的子孙、

以 斯 拉 記 2:55 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 羅 門 僕 人 的 後 裔 , 就 是 瑣 太 的 子 孫 、 瑣 斐 列 的 子 孫 、 比 路 大 的 子 孫 、

以 斯 拉 記 2:55 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 罗 门 仆 人 的 後 裔 , 就 是 琐 太 的 子 孙 、 琐 斐 列 的 子 孙 、 比 路 大 的 子 孙 、

Ezra 2:55 Croatian Bible
Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,

Ezdrášova 2:55 Czech BKR
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,

Ezra 2:55 Danish
Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas,

Ezra 2:55 Dutch Staten Vertaling
De kinderen der knechten van Salomo. De kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Peruda;

Ezsdrás 2:55 Hungarian: Karoli
Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,

Ezra 2:55 Esperanto
La idoj de la servantoj de Salomono:la idoj de Sotaj, la idoj de Soferet, la idoj de Peruda,

ESRA 2:55 Finnish: Bible (1776)
Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,

Westminster Leningrad Codex
בְּנֵ֖י עַבְדֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה בְּנֵי־סֹטַ֥י בְּנֵי־הַסֹּפֶ֖רֶת בְּנֵ֥י פְרוּדָֽא׃

WLC (Consonants Only)
בני עבדי שלמה בני־סטי בני־הספרת בני פרודא׃

Esdras 2:55 French: Darby
Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sotai, les fils de Sophereth,

Esdras 2:55 French: Louis Segond (1910)
Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sothaï, les fils de Sophéreth, les fils de Peruda,

Esdras 2:55 French: Martin (1744)
Des enfants des serviteurs de Salomon; les enfants de Sotaï, les enfants de Sophereth, les enfants de Peruda,

Esra 2:55 German: Modernized
die Kinder der Knechte Salomos: die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Pruda,

Esra 2:55 German: Luther (1912)
Die Kinder der Knechte Salomos: Die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Peruda,

Esra 2:55 German: Textbibel (1899)
Die Nachkommen der Sklaven Salomos: die Nachkommen Sotais, die Nachkommen Sophereths, die Nachkommen Prudas,

Esdra 2:55 Italian: Riveduta Bible (1927)
Figliuoli dei servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Jaala,

Esdra 2:55 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
De’ figliuoli de’ servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Iaala,

EZRA 2:55 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
bani segala abdi Sulaiman: bani Sotai, bani Soferet, bani Peruda,

Esdrae 2:55 Latin: Vulgata Clementina
filii servorum Salomonis, filii Sotai, filii Sophereth, filii Pharuda,

Ezra 2:55 Maori
Ko nga tama a nga tangata a Horomona: ara ko nga tama a Hotai, ko nga tama a Hoperete, ko nga tama a Perura,

Esras 2:55 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,

Esdras 2:55 Spanish: Reina Valera 1909
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;

Esdras 2:55 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Peruda;

Esdras 2:55 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Os filhos, descendentes, dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, Soferete, Peruda,

Esdras 2:55 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,   

Ezra 2:55 Romanian: Cornilescu
Fiii robilor lui Solomon: fiii lui Sotai, fiii lui Soferet, fiii lui Peruda,

Ездра 2:55 Russian: Synodal Translation (1876)
сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Гассоферефа, сыновья Феруды,

Ездра 2:55 Russian koi8r
сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Гассоферефа, сыновья Феруды,[]

Esra 2:55 Swedish (1917)
Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,

Ezra 2:55 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mga anak ng mga lingkod ni Salomon ay: ang mga anak ni Sotai, ang mga anak ni Sophereth, ang mga anak ni Peruda;

เอสรา 2:55 Thai: from KJV
ลูกหลานข้าราชการของซาโลมอนคือ คนโสทัย คนโสเฟเรท คนเปรุดา

Ezra 2:55 Turkish
Süleymanın kullarının soyu: Sotayoğulları, Hassoferetoğulları, Perudaoğulları,

EÂ-xô-ra 2:55 Vietnamese (1934)
Con cháu của các tôi tớ Sa-lô-môn: con cháu Sô-tai, con cháu Sô-phê-rết, con cháu Phê-ru-đa,

Ezra 2:54
Top of Page
Top of Page