Genesis 42:14
King James Bible
And Joseph said unto them, That is it that I spake unto you, saying, Ye are spies:

Darby Bible Translation
And Joseph said to them, That is it that I have spoken to you, saying, Ye are spies.

English Revised Version
And Joseph said unto them, That is it that I spake unto you, saying, Ye are spies:

World English Bible
Joseph said to them, "It is like I told you, saying, 'You are spies!'

Young's Literal Translation
And Joseph saith unto them, 'This is that which I have spoken unto you, saying, Ye are spies,

Zanafilla 42:14 Albanian
Por Jozefi u tha atyre: "Çështja qëndron ashtu siç ju thashë: ju jeni spiunë!

De Bschaffung 42:14 Bavarian
Dyr Joseff aber gsait zo ien: "Und i bleib dyrbei, wie i s enk gsait haan: Schnaicker seitß.

Битие 42:14 Bulgarian
И Иосиф им рече: Това е, което ви казах, когато рекох: Шпиони сте.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約瑟說:「我才說你們是奸細,這話實在不錯!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约瑟说:“我才说你们是奸细,这话实在不错!

創 世 記 42:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 瑟 說 : 我 才 說 你 們 是 奸 細 , 這 話 實 在 不 錯 。

創 世 記 42:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 瑟 说 : 我 才 说 你 们 是 奸 细 , 这 话 实 在 不 错 。

Genesis 42:14 Croatian Bible
No Josip im dobaci: "Onako kako sam vam već rekao: vi ste uhode!

Genesis 42:14 Czech BKR
I řekl jim Jozef: Toť jest, což jsem mluvil vám, když jsem řekl: Špehéři jste.

1 Mosebog 42:14 Danish
Men Josef sagde til dem: »Det er, som jeg siger eder: I er Spejdere!

Genesis 42:14 Dutch Staten Vertaling
Toen zeide Jozef tot hen: Dat is het, wat ik tot u gesproken heb, zeggende: Gij zijt verspieders!

1 Mózes 42:14 Hungarian: Karoli
József pedig monda nékik: Úgy van a mint néktek mondám: kémek vagytok.

Moseo 1: Genezo 42:14 Esperanto
Kaj Jozef diris al ili: Estas tio, kion mi diris al vi, vi estas spionoj.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 42:14 Finnish: Bible (1776)
Joseph sanoi heille: sepä se on, kuin minä olen teille puhunut, sanoen: vakojat te olette.

Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥אמֶר אֲלֵהֶ֖ם יֹוסֵ֑ף ה֗וּא אֲשֶׁ֨ר דִּבַּ֧רְתִּי אֲלֵכֶ֛ם לֵאמֹ֖ר מְרַגְּלִ֥ים אַתֶּֽם׃

WLC (Consonants Only)
ויאמר אלהם יוסף הוא אשר דברתי אלכם לאמר מרגלים אתם׃

Genèse 42:14 French: Darby
Et Joseph leur dit: C'est ce que je vous disais, en disant: Vous etes des espions.

Genèse 42:14 French: Louis Segond (1910)
Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

Genèse 42:14 French: Martin (1744)
Et Joseph leur dit : C'est ce que je vous disais, que vous êtes des espions.

1 Mose 42:14 German: Modernized
Joseph sprach zu ihnen: Das ist's, das ich euch gesagt habe: Kundschafter seid ihr.

1 Mose 42:14 German: Luther (1912)
Joseph sprach zu ihnen: Das ist's, was ich euch gesagt habe: Kundschafter seid ihr. {~}

1 Mose 42:14 German: Textbibel (1899)
Da sprach Joseph zu ihnen: Es ist so, wie ich euch gesagt habe: Spione seid ihr!

Genesi 42:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Giuseppe disse loro: "La cosa è come v’ho detto; siete delle spie!

Genesi 42:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Giuseppe disse loro: Quest’è pur quello che io vi ho detto, che voi siete spie.

KEJADIAN 42:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka kata Yusuf kepadanya: Betul juga kataku kepadamu, bahwa kamu ini orang pengintai.

Genesis 42:14 Latin: Vulgata Clementina
Hoc est, ait, quod locutus sum : exploratores estis.

Genesis 42:14 Maori
Na ko te meatanga a Hohepa ki a ratou, Ko ia taku i korero ai ki a koutou, i mea ai, He tutei koutou:

1 Mosebok 42:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Josef sa til dem: Det er som jeg har sagt til eder: I er speidere.

Génesis 42:14 Spanish: Reina Valera 1909
Y José les dijo: Eso es lo que os he dicho, afirmando que sois espías:

Génesis 42:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y José les dijo: Eso es lo que os he dicho, afirmando que sois espías.

Gênesis 42:14 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Mas José se mostrou inflexível: “É como eu vos disse: vós sois espiões!

Gênesis 42:14 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Respondeu-lhe José: É assim como vos disse; sois espias.   

Geneza 42:14 Romanian: Cornilescu
Iosif le -a zis: ,,V'am spus că sînteţi iscoade.

Бытие 42:14 Russian: Synodal Translation (1876)
И сказал им Иосиф: это самое я и говорил вам, сказав: вы соглядатаи;

Бытие 42:14 Russian koi8r
И сказал им Иосиф: это самое я и говорил вам, сказав: вы соглядатаи;[]

1 Mosebok 42:14 Swedish (1917)
Josef sade till dem: »Det är såsom jag sade eder: I ären spejare.

Genesis 42:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sinabi sa kanila ni Jose, Iyan ang sinasalita ko sa inyo, na aking sinasabi, Kayo'y mga tiktik;

ปฐมกาล 42:14 Thai: from KJV
โยเซฟตอบเขาว่า "ที่เราว่า `พวกเจ้าเป็นคนสอดแนม' นั้นจริงแน่ๆ

Yaratılış 42:14 Turkish
Yusuf, ‹‹Söylediğim gibi›› dedi, ‹‹Casussunuz siz.

Saùng-theá Kyù 42:14 Vietnamese (1934)
Giô-sép nói: Ấy quả thật như ta nói, các ngươi là thám tử.

Genesis 42:13
Top of Page
Top of Page