Genesis 5:11
King James Bible
And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.

Darby Bible Translation
And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.

English Revised Version
and all the days of Enosh were nine hundred and five years: and he died.

World English Bible
All the days of Enosh were nine hundred five years, then he died.

Young's Literal Translation
And all the days of Enos are nine hundred and five years, and he dieth.

Zanafilla 5:11 Albanian
Kështu Enoshi jetoi gjithsej nëntëqind e pesë vjet; pastaj vdiq.

De Bschaffung 5:11 Bavarian
Insgsamt wurd dyr Enosch neunhundertfümf Jaar alt, und dann starb yr.

Битие 5:11 Bulgarian
И всичките дни на Еноса станаха деветстотин и пет години; и умря.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以挪士共活了九百零五歲就死了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以挪士共活了九百零五岁就死了。

創 世 記 5:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 挪 士 共 活 了 九 百 零 五 歲 就 死 了 。

創 世 記 5:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 挪 士 共 活 了 九 百 零 五 岁 就 死 了 。

Genesis 5:11 Croatian Bible
Enoš poživje u svemu devet stotina i pet godina. Potom umrije.

Genesis 5:11 Czech BKR
I bylo všech dnů Enosových devět set a pět let, i umřel.

1 Mosebog 5:11 Danish
saaledes blev Enosj's fulde Levetid 905 Aar, og derpaa døde han.

Genesis 5:11 Dutch Staten Vertaling
Zo waren al de dagen van Enos negenhonderd en vijf jaren; en hij stierf.

1 Mózes 5:11 Hungarian: Karoli
És lõn Énós egész életének ideje kilenczszáz öt esztendõ; és meghala.

Moseo 1: Genezo 5:11 Esperanto
Kaj la tuta vivo de Enosx estis nauxcent kvin jaroj, kaj li mortis.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 5:11 Finnish: Bible (1776)
Ja koko hänen ikänsä oli yhdeksänsataa ja viisi ajastaikaa, ja kuoli.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּֽהְיוּ֙ כָּל־יְמֵ֣י אֱנֹ֔ושׁ חָמֵ֣שׁ שָׁנִ֔ים וּתְשַׁ֥ע מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃ ס

WLC (Consonants Only)
ויהיו כל־ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת׃ ס

Genèse 5:11 French: Darby
Et tous les jours d'Enosh furent neuf cent cinq ans; et il mourut.

Genèse 5:11 French: Louis Segond (1910)
Tous les jours d'Enosch furent de neuf cent cinq ans; puis il mourut.

Genèse 5:11 French: Martin (1744)
Tout le temps donc qu'Enos vécut, fut neuf cent cinq ans; puis il mourut.

1 Mose 5:11 German: Modernized
daß sein ganzes Alter ward neunhundertundfünf Jahre, und starb.

1 Mose 5:11 German: Luther (1912)
daß sein ganzes Alter ward neunhundertundfünf Jahre, und starb.

1 Mose 5:11 German: Textbibel (1899)
Und die ganze Lebensdauer des Enos betrug 905 Jahre; sodann starb er.

Genesi 5:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
e tutto il tempo che Enosh visse fu novecentocinque anni; poi morì.

Genesi 5:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Così tutto il tempo che visse Enos fu novecencinque anni; poi morì.

KEJADIAN 5:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka sekalian umur Enos itu sembilan ratus lima tahun, lalu matilah ia.

Genesis 5:11 Latin: Vulgata Clementina
Factique sunt omnes dies Enos nongenti quinque anni, et mortuus est.

Genesis 5:11 Maori
Na ko nga ra katoa o Enoha e iwa rau ma rima tau: a ka mate.

1 Mosebok 5:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og alle Enos' dager blev ni hundre og fem år; så døde han.

Génesis 5:11 Spanish: Reina Valera 1909
Y fueron todos los días de Enós novecientos y cinco años; y murió.

Génesis 5:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y fueron todos los días de Enós novecientos cinco años; y murió.

Gênesis 5:11 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Toda a duração da vida de Enos foi de novecentos e cinco anos; depois morreu.

Gênesis 5:11 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.   

Geneza 5:11 Romanian: Cornilescu
Toate zilele lui Enos au fost de nouă sute cinci ani; apoi a murit.

Бытие 5:11 Russian: Synodal Translation (1876)
Всех же дней Еноса было девятьсот пять лет; и он умер.

Бытие 5:11 Russian koi8r
Всех же дней Еноса было девятьсот пять лет; и он умер.[]

1 Mosebok 5:11 Swedish (1917)
Alltså blev Enos' hela ålder nio hundra fem år; därefter dog han.

Genesis 5:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang lahat na naging araw ni Enos ay siyam na raan at limang taon, at siya'y namatay.

ปฐมกาล 5:11 Thai: from KJV
รวมอายุของเอโนชได้เก้าร้อยห้าปีและเขาได้สิ้นชีวิต

Yaratılış 5:11 Turkish
Enoş toplam 905 yıl yaşadıktan sonra öldü.

Saùng-theá Kyù 5:11 Vietnamese (1934)
Vậy, Ê-nót hưởng thọ được chín trăm năm tuổi, rồi qua đời.

Genesis 5:10
Top of Page
Top of Page