King James Bible They shall be left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them. Darby Bible Translation They shall be left together unto the mountain birds of prey, and to the beasts of the earth; and the birds of prey shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them. English Revised Version They shall be left together unto the ravenous birds of the mountains, and to the beasts of the earth: and the ravenous birds shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them. World English Bible They will be left together for the ravenous birds of the mountains, and for the animals of the earth. The ravenous birds will summer on them, and all the animals of the earth will winter on them. Young's Literal Translation They are left together to the ravenous fowl of the mountains, And to the beast of the earth, And summered on them hath the ravenous fowl, And every beast of the earth wintereth on them. Isaia 18:6 Albanian Dyr Ieseien 18:6 Bavarian Исая 18:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 18:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 18:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 18:6 Croatian Bible Izaiáše 18:6 Czech BKR Esajas 18:6 Danish Jesaja 18:6 Dutch Staten Vertaling Ézsaiás 18:6 Hungarian: Karoli Jesaja 18:6 Esperanto JESAJA 18:6 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex יֵעָזְב֤וּ יַחְדָּו֙ לְעֵ֣יט הָרִ֔ים וּֽלְבֶהֱמַ֖ת הָאָ֑רֶץ וְקָ֤ץ עָלָיו֙ הָעַ֔יִט וְכָל־בֶּהֱמַ֥ת הָאָ֖רֶץ עָלָ֥יו תֶּחֱרָֽף׃ WLC (Consonants Only) Ésaïe 18:6 French: Darby Ésaïe 18:6 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 18:6 French: Martin (1744) Jesaja 18:6 German: Modernized Jesaja 18:6 German: Luther (1912) Jesaja 18:6 German: Textbibel (1899) Isaia 18:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 18:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 18:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Isaias 18:6 Latin: Vulgata Clementina Isaiah 18:6 Maori Esaias 18:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 18:6 Spanish: Reina Valera 1909 Y serán dejados todos á las aves de los montes, y á las bestias de la tierra; sobre ellos tendrán el verano las aves, é invernarán todas las bestias de la tierra. Isaías 18:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 18:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Isaías 18:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Isaia 18:6 Romanian: Cornilescu Исаия 18:6 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 18:6 Russian koi8r Jesaja 18:6 Swedish (1917) Isaiah 18:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 18:6 Thai: from KJV Yeşaya 18:6 Turkish EÂ-sai 18:6 Vietnamese (1934) |