King James Bible Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where is thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy mercies toward me? are they restrained? Darby Bible Translation Look down from the heavens, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory! Where is thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy tender mercies? Are they restrained toward me? English Revised Version Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where is thy zeal and thy mighty acts? the yearning of thy bowels and thy compassions are restrained toward me. World English Bible Look down from heaven, and see from the habitation of your holiness and of your glory: where are your zeal and your mighty acts? the yearning of your heart and your compassion is restrained toward me. Young's Literal Translation Look attentively from the heavens, And see from Thy holy and beauteous habitation, Where is Thy zeal and Thy might? The multitude of Thy bowels and Thy mercies Towards me have refrained themselves. Isaia 63:15 Albanian Dyr Ieseien 63:15 Bavarian Исая 63:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 63:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 63:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 63:15 Croatian Bible Izaiáše 63:15 Czech BKR Esajas 63:15 Danish Jesaja 63:15 Dutch Staten Vertaling Ézsaiás 63:15 Hungarian: Karoli Jesaja 63:15 Esperanto JESAJA 63:15 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex הַבֵּ֤ט מִשָּׁמַ֙יִם֙ וּרְאֵ֔ה מִזְּבֻ֥ל קָדְשְׁךָ֖ וְתִפְאַרְתֶּ֑ךָ אַיֵּ֤ה קִנְאָֽתְךָ֙ וּגְב֣וּרֹתֶ֔ךָ הֲמֹ֥ון מֵעֶ֛יךָ וְֽרַחֲמֶ֖יךָ אֵלַ֥י הִתְאַפָּֽקוּ׃ WLC (Consonants Only) Ésaïe 63:15 French: Darby Ésaïe 63:15 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 63:15 French: Martin (1744) Jesaja 63:15 German: Modernized Jesaja 63:15 German: Luther (1912) Jesaja 63:15 German: Textbibel (1899) Isaia 63:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 63:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 63:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Isaias 63:15 Latin: Vulgata Clementina Isaiah 63:15 Maori Esaias 63:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 63:15 Spanish: Reina Valera 1909 Mira desde el cielo, y contempla desde la morada de tu santidad y de tu gloria: ¿dónde está tu celo, y tu fortaleza, la conmoción de tus entrañas y de tus miseraciones para conmigo? ¿hanse estrechado? Isaías 63:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 63:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Isaías 63:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Isaia 63:15 Romanian: Cornilescu Исаия 63:15 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 63:15 Russian koi8r Jesaja 63:15 Swedish (1917) Isaiah 63:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 63:15 Thai: from KJV Yeşaya 63:15 Turkish EÂ-sai 63:15 Vietnamese (1934) |