King James BibleWherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.
Darby Bible TranslationHowbeit, Job, I pray thee, hear mine utterances, and hearken to all my words.
English Revised VersionHowbeit, Job, I pray thee, hear my speech, and hearken to all my words.
World English Bible"However, Job, please hear my speech, and listen to all my words.
Young's Literal Translation And yet, I pray thee, O Job, Hear my speech and to all my words give ear. Jobi 33:1 Albanian Tani pra, Job, dëgjo atë që kam për të thënë dhe vëru veshin gjithë fjalëve të mia! Dyr Hieb 33:1 Bavarian O Hieb, ietz los auf meine Worter; mörk auf, was i dir haan zo n Sagn! Йов 33:1 Bulgarian Затова, Иове, чуй сега словото ми, И слушай всичките мои думи. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「約伯啊,請聽我的話,留心聽我一切的言語。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “约伯啊,请听我的话,留心听我一切的言语。 約 伯 記 33:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 伯 啊 , 請 聽 我 的 話 , 留 心 聽 我 一 切 的 言 語 。 約 伯 記 33:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 约 伯 啊 , 请 听 我 的 话 , 留 心 听 我 一 切 的 言 语 。 Job 33:1 Croatian Bible Čuj dakle, Jobe, što ću ti kazati, prikloni uho mojim besjedama. Jobova 33:1 Czech BKR Slyšiž tedy, prosím, Jobe, řeči mé, a všech slov mých ušima svýma pozoruj. Job 33:1 Danish Men hør nu Job, paa min Tale og lyt til alle mine Ord! Job 33:1 Dutch Staten Vertaling En gewisselijk, o Job! hoor toch mijn redenen, en neem al mijn woorden ter ore. Jób 33:1 Hungarian: Karoli No azért halld meg csak Jób az én szavaimat, és vedd füledbe minden beszédemet! Ijob 33:1 Esperanto Auxskultu do, Ijob, miajn parolojn, Kaj atentu cxiujn miajn vortojn. JOB 33:1 Finnish: Bible (1776) Kuule siis, Job, minun puhettani, ja ota vaari kaikista sanoistani! Job 33:1 French: Darby Mais toutefois, Job, je te prie, ecoute ce que je dis, et prete l'oreille à toutes mes paroles. Job 33:1 French: Louis Segond (1910) Maintenant donc, Job, écoute mes discours, Prête l'oreille à toutes mes paroles! Job 33:1 French: Martin (1744) C'est pourquoi, Job, écoute, je te prie, mon discours, et prête l'oreille à toutes mes paroles. Hiob 33:1 German: Modernized Höre doch, Hiob, meine Rede und merke auf alle meine Worte! Hiob 33:1 German: Luther (1912) Höre doch, Hiob, meine Rede und merke auf alle meine Worte! Hiob 33:1 German: Textbibel (1899) Nun aber höre, Hiob, meine Rede und allen meinen Worten leih' dein Ohr. Giobbe 33:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Ma pure, ascolta, o Giobbe, il mio dire, porgi orecchio a tutte le mie parole! Giobbe 33:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Ora dunque, Giobbe, ascolta, ti prego, i miei ragionamenti, E porgi gli orecchi a tutte le mie parole. AYUB 33:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka sesungguhnya, hai Ayub, dengarlah kiranya olehmu akan kataku dan berilah telinga akan perkataanku. Iob 33:1 Latin: Vulgata Clementina Audi igitur, Job, eloquia mea, et omnes sermones meos ausculta. Job 33:1 Maori Tena ra, whakarongo, e Hopa, ki aku korero, kia whai taringa ki aku kupu katoa. Jobs 33:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Men hør nu, Job, på min tale og lytt til alle mine ord! Job 33:1 Spanish: Reina Valera 1909 POR tanto, Job, oye ahora mis razones, Y escucha todas mis palabras.Job 33:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Por tanto, Job, oye ahora mis razones, y escucha todas mis palabras. Jó 33:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada “Portanto, Jó, ouve as minhas ponderações e dá atenção a tudo o que vou dizer! Jó 33:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ouve, pois, as minhas palavras, ó Jó, e dá ouvidos a todas as minhas declaraçoes. Iov 33:1 Romanian: Cornilescu Acum dar, Iov, ascultă cuvîntările mele, ia aminte la toate cuvintele mele! Иов 33:1 Russian: Synodal Translation (1876) Итак слушай, Иов, речи мои и внимай всем словам моим. Иов 33:1 Russian koi8r Итак слушай, Иов, речи мои и внимай всем словам моим.[] Job 33:1 Swedish (1917) Men hör nu, Job, mina ord, och lyssna till allt vad jag vill säga. Job 33:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Gayon man, Job, isinasamo ko sa iyo na, dinggin mo ang aking pananalita, at pakinggan mo ang lahat ng aking mga salita. โยบ 33:1 Thai: from KJV ท่านโยบเจ้าข้า อย่างไรก็ตามขอฟังคำของข้าพเจ้า และฟังถ้อยคำทั้งสิ้นของข้าพเจ้า Eyüp 33:1 Turkish ‹‹Ama şimdi lütfen sözümü dinle, Eyüp, Söyleyeceğim her şeye kulak ver. Gioùp 33:1 Vietnamese (1934) Nhưng vậy, hỡi Gióp, xin hãy nghe các diễn thuyết tôi. Khá lắng tai nghe các lời nói tôi. |