| King James BibleBehold, in  this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man. 
 Darby Bible Translation
 Behold, I will answer thee in this, thou art not right;  for +God is greater than man. 
 English Revised Version
 Behold, I will answer thee, in this thou art not just; for God is greater than man. 
 World English Bible
 "Behold, I will answer you. In this you are not just, for God is greater than man. 
 Young's Literal Translation
  Lo, in this thou hast not been righteous, I answer thee, that greater is God than man. Jobi 33:12 AlbanianMirë, pra, unë të them se këtu nuk ke të drejtë, sepse Perëndia është më i madh se njeriu.
 Dyr Hieb 33:12 BavarianI sag dyr s glei: Daa kanst nit Recht habn, denn er ist groesser wie dyr Mensch.
 Йов 33:12 BulgarianЕто, в това ти не си прав; Ще ти отговоря, че Бог е по-велик от човека.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)我要回答你說,你這話無理,因神比世人更大。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)我要回答你说,你这话无理,因神比世人更大。
 約 伯 記 33:12 Chinese Bible: Union (Traditional)我 要 回 答 你 說 : 你 這 話 無 理 , 因 神 比 世 人 更 大 。
 約 伯 記 33:12 Chinese Bible: Union (Simplified)我 要 回 答 你 说 : 你 这 话 无 理 , 因 神 比 世 人 更 大 。
 Job 33:12 Croatian BibleOvdje, kažem ti, u pravu ti nisi, jer s Bogom čovjek mjerit' se ne može.
 Jobova 33:12 Czech BKRAj, tím nejsi spravedliv, odpovídám tobě, nebo větší jest Bůh nežli člověk.
 Job 33:12 DanishSe, der har du Uret, det er mit Svar, thi Gud er større end Mennesket.
 Job 33:12 Dutch Staten VertalingZie, hierin zijt gij niet rechtvaardig, antwoord ik u; want God is meerder dan een mens.
 Jób 33:12 Hungarian: KaroliÍmé, ebben nincsen igazad - azt felelem néked - mert nagyobb az Isten az embernél!
 Ijob 33:12 EsperantoSed en tio vi ne estas prava, mi respondas al vi;   CXar Dio estas pli granda ol homo.
 JOB  33:12 Finnish: Bible (1776)Katso, juuri siitä minä päätän, ettes ole hurskas; sillä Jumala on suurempi kuin yksikään ihminen.
Job 33:12 French: DarbyVoici, je te repondrai qu'en cela tu n'as pas ete juste, car +Dieu est plus grand que l'homme.
 Job 33:12 French: Louis Segond (1910)Je te répondrai qu'en cela tu n'as pas raison, Car Dieu est plus grand que l'homme.
 Job 33:12 French: Martin (1744)Voici, je te réponds qu'en cela tu n'as pas été juste; car Dieu sera toujours plus grand que l'homme [mortel].
 Hiob 33:12 German: ModernizedSiehe, eben daraus schließe ich wider dich, daß du nicht recht bist; denn Gott ist mehr weder ein Mensch.
 Hiob 33:12 German: Luther (1912)Siehe, darin hast du nicht recht, muß ich dir antworten; denn Gott ist mehr als ein Mensch.
 Hiob 33:12 German: Textbibel (1899)Sieh, darin hast du Unrecht, erwidere ich dir;  denn Gott ist größer als ein Mensch.
 Giobbe 33:12 Italian: Riveduta Bible (1927)E io ti rispondo: In questo non hai ragione; giacché Dio è più grande dell’uomo.
 Giobbe 33:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Ecco, in questo tu non sei stato giusto; io ti risponderò; Perciocchè Iddio è vie maggiore che l’uomo.
 AYUB 33:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Bahwasanya dalam perkara ini engkau tiada terbenarkan, demikianlah kataku kepadamu; karena Allah amat tinggi dari pada manusia!
 Iob 33:12 Latin: Vulgata ClementinaHoc est ergo in quo non es justificatus. Respondebo tibi, quia major sit Deus homine.
 Job 33:12 MaoriNana, maku e whawhati tau kupu, ehara tenei mea au i te mea tika; nui atu hoki te Atua i te tangata.
 Jobs 33:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Nei, i dette har du ikke rett, svarer jeg dig; Gud er jo større enn et menneske.
Job 33:12 Spanish: Reina Valera 1909He aquí en esto no has hablado justamente: Yo te responderé que mayor es Dios que el hombre.
 Job 33:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569He aquí en esto no has hablado justamente; yo  te responderé que mayor es Dios que el hombre.
 Jó 33:12 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaContudo, eu afirmo: nisso tu não tens razão, porque Deus é maior que o homem.
 Jó 33:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaEis que nisso não tens razão; eu te responderei; porque Deus e maior do que o homem.
 Iov 33:12 Romanian: CornilescuÎţi voi răspunde că aici n'ai dreptate, căci Dumnezeu este mai mare decît omul.
 Иов 33:12 Russian: Synodal Translation (1876)Вот в этом ты неправ, отвечаю тебе, потому что Бог выше человека.
 Иов 33:12 Russian koi8rВот в этом ты неправ, отвечаю тебе, потому что Бог выше человека.[]
 Job 33:12 Swedish (1917)Nej, häri har du orätt, svarar jag dig. Gud är ju förmer än en människa.
 Job 33:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Narito, ako'y sasagot sa iyo, dito'y hindi ka ganap; sapagka't ang Dios ay dakila kay sa tao.
 โยบ 33:12 Thai: from KJVดูเถิด ในเรื่องนี้ท่านไม่ยุติธรรมเลย ข้าพเจ้าจะตอบท่าน พระเจ้าใหญ่ยิ่งกว่ามนุษย์
 Eyüp 33:12 Turkish‹‹Ama sana şunu söyleyeyim,
 Bu konuda haksızsın.
 Çünkü Tanrı insandan büyüktür.
 Gioùp 33:12 Vietnamese (1934)Nầy, tôi muốn đáp với ông rằng trong các lời ấy ông nói vô lý; Vì Ðức Chúa Trời là lớn hơn loài người.
 |