Joshua 19:31
King James Bible
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.

Darby Bible Translation
This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities and their hamlets.

English Revised Version
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.

World English Bible
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.

Young's Literal Translation
This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher, for their families, these cities and their villages.

Jozueu 19:31 Albanian
Kjo qe trashëgimia e fisit të bijve të Asherit, simbas familjeve të tyre, këto qytete bashkë me fshatrat e tyre.

Dyr Josen 19:31 Bavarian
Dös ist dyr Örbbsiz von n Stamm Äscher und seine Sippnen mit seine Stötn und alln, was dyrzueghoert.

Исус Навиев 19:31 Bulgarian
Това е наследство за племето на асирците по семействата им,- тия градове със селата им.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這些城並屬城的村莊就是亞設支派按著宗族所得的地業。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这些城并属城的村庄就是亚设支派按着宗族所得的地业。

約 書 亞 記 19:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 些 城 並 屬 城 的 村 莊 就 是 亞 設 支 派 按 著 宗 族 所 得 的 地 業 。

約 書 亞 記 19:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 些 城 并 属 城 的 村 庄 就 是 亚 设 支 派 按 着 宗 族 所 得 的 地 业 。

Joshua 19:31 Croatian Bible
To je baština plemena sinova Ašerovih po porodicama njihovim: ti gradovi i njihova sela.

Jozue 19:31 Czech BKR
To jest dědictví pokolení synů Asser po čeledech jejich, ta města i vsi jejich.

Josua 19:31 Danish
Det er Aseriternes Stammes Omraade efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.

Jozua 19:31 Dutch Staten Vertaling
Dit is het erfdeel van den stam der kinderen van Aser, naar hun huisgezinnen, deze steden en haar dorpen.

Józsué 19:31 Hungarian: Karoli
Ez az Áser fiai nemzetségének öröksége az õ családjaik szerint: ezek a városok és ezeknek falui.

Josuo 19:31 Esperanto
Tio estas la posedajxo de la tribo de la Asxeridoj, laux iliaj familioj, tiuj urboj kaj iliaj vilagxoj.

JOOSUA 19:31 Finnish: Bible (1776)
Tämä on Asserin lasten sukukunnan perimys heidän sukuinsa jälkeen, ne kaupungit ja heidän kylänsä.

Westminster Leningrad Codex
זֹ֗את נַחֲלַ֛ת מַטֵּ֥ה בְנֵֽי־אָשֵׁ֖ר לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם הֶעָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְחַצְרֵיהֶֽן׃ פ

WLC (Consonants Only)
זאת נחלת מטה בני־אשר למשפחתם הערים האלה וחצריהן׃ פ

Josué 19:31 French: Darby
Tel fut l'heritage de la tribu des fils d'Aser, selon leurs familles: ces villes-là et leurs hameaux.

Josué 19:31 French: Louis Segond (1910)
Tel fut l'héritage de la tribu des fils d'Aser, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.

Josué 19:31 French: Martin (1744)
Tel fut l'héritage de la Tribu des enfants d'Aser, selon leurs familles; ces villes-là et leurs villages.

Josua 19:31 German: Modernized
Das ist das Erbteil des Stamms der Kinder Asser in ihren Geschlechtern, Städten und Dörfern.

Josua 19:31 German: Luther (1912)
Das ist das Erbteil des Stammes der Kinder Asser nach ihren Geschlechtern, die Städte und ihre Dörfer.

Josua 19:31 German: Textbibel (1899)
Das ist der Erbbesitz der verschiedenen Geschlechter des Stammes der Asseriten: die genannten Städte mit den zugehörigen Dörfern.

Giosué 19:31 Italian: Riveduta Bible (1927)
Tale fu l’eredità della tribù dei figliuoli di Ascer, secondo le loro famiglie: queste città e i loro villaggi.

Giosué 19:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Questa fu l’eredità della tribù de’ figliuoli di Aser, secondo le lor nazioni, cioè: queste città con le lor villate.

YOSUA 19:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka inilah milik pusaka suku bani Asyer dengan bangsa-bangsanya, segala negeri ini dengan jajahannya.

Iosue 19:31 Latin: Vulgata Clementina
Hæc est possessio filiorum Aser per cognationes suas, urbesque et viculi earum.

Joshua 19:31 Maori
Ko te kainga tupu tenei o te iwi o nga tama a Ahera, o o ratou hapu, ko enei pa me nga kainga o aua pa.

Josvas 19:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dette var den arvelodd som Asers barns stamme fikk efter sine ætter, disse byer med tilhørende landsbyer.

Josué 19:31 Spanish: Reina Valera 1909
Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Aser por sus familias; estas ciudades con sus aldeas.

Josué 19:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Aser por sus familias; estas ciudades con sus aldeas.

Josué 19:31 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Essa foi a herança da tribo dos filhos de Aser, segundo suas famílias e clãs: essas cidades e seus povoados.

Josué 19:31 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Essa é a herança da tribo dos filhos de Aser, segundo as suas famílias, essas cidades e as suas aldeias.   

Iosua 19:31 Romanian: Cornilescu
Aceasta a fost moştenirea seminţiei fiilor lui Aşer, după familiile lor, cetăţile acestea şi satele lor.

Иисус Навин 19:31 Russian: Synodal Translation (1876)
Вот удел колена сынов Асировых, по племенам их; вот города и села их.

Иисус Навин 19:31 Russian koi8r
Вот удел колена сынов Асировых, по племенам их; вот города и села их.[]

Josuaé 19:31 Swedish (1917)
Detta var Asers barns stams arvedel, efter deras släkter, de nämnda städerna med sina byar.

Joshua 19:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ito ang mana ng lipi ng mga anak ni Aser ayon sa kanilang mga angkan, ang mga bayang ito pati ng mga nayon ng mga ito.

โยชูวา 19:31 Thai: from KJV
นี่เป็นมรดกของตระกูลคนอาเชอร์ตามครอบครัวของเขา ทั้งหัวเมืองกับชนบทของเมืองนั้นๆด้วย

Yeşu 19:31 Turkish
boy sayısına göre Aşeroğulları oymağına verilen payın içinde kalıyordu.

Gioâ-sueâ 19:31 Vietnamese (1934)
Các thành này và những làng của nó, ấy là sản nghiệp của chi phái A-se, tùy theo các họ hàng của chúng.

Joshua 19:30
Top of Page
Top of Page