Judges 9:39
King James Bible
And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.

Darby Bible Translation
And Gaal went out before the citizens of Shechem, and fought against Abimelech.

English Revised Version
And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.

World English Bible
Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.

Young's Literal Translation
And Gaal goeth out before the masters of Shechem, and fighteth against Abimelech,

Gjyqtarët 9:39 Albanian
Atëherë Gaali doli në krye të banorëve të Sikemit dhe i nisi betejën kundër Abimelekut.

D Richter 9:39 Bavarian
Daa gruckt dyr Gägl mit de Sichhamer unter iem aus und gapackt önn Äbimelech an.

Съдии 9:39 Bulgarian
Тогава Гаал излезе на чело на сихемските мъже, та се би с Авимелеха.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是迦勒率領示劍人出去,與亞比米勒交戰。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是迦勒率领示剑人出去,与亚比米勒交战。

士 師 記 9:39 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 迦 勒 率 領 示 劍 人 出 去 , 與 亞 比 米 勒 交 戰 。

士 師 記 9:39 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 迦 勒 率 领 示 剑 人 出 去 , 与 亚 比 米 勒 交 战 。

Judges 9:39 Croatian Bible
I Gaal iziđe na čelu šekemskih građana i pobi se s Abimelekom.

Soudců 9:39 Czech BKR
I vytáhl Gál před lidmi Sichemskými, a bojoval proti Abimelechovi.

Dommer 9:39 Danish
Ga'al rykkede da ud i Spidsen for Sikems Borgere for at kæmpe mod Abimelek.

Richtere 9:39 Dutch Staten Vertaling
En Gaal trok uit voor het aangezicht der burgeren van Sichem, en hij streed tegen Abimelech.

Birák 9:39 Hungarian: Karoli
És kivonult Gaál Sikem polgárainak élén, és megütközött Abimélekkel.

Juĝistoj 9:39 Esperanto
Kaj Gaal eliris, havante post si la logxantojn de SXehxem, kaj ekbatalis kontraux Abimelehx.

TUOMARIEN KIRJA 9:39 Finnish: Bible (1776)
Ja Gaal meni Sikemin päämiesten edellä ja soti AbiMelekiä vastaan.

Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֣צֵא גַ֔עַל לִפְנֵ֖י בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֑ם וַיִּלָּ֖חֶם בַּאֲבִימֶֽלֶךְ׃

WLC (Consonants Only)
ויצא געל לפני בעלי שכם וילחם באבימלך׃

Juges 9:39 French: Darby
Et Gaal sortit devant les hommes de Sichem, et combattit contre Abimelec.

Juges 9:39 French: Louis Segond (1910)
Gaal s'avança à la tête des habitants de Sichem, et livra bataille à Abimélec.

Juges 9:39 French: Martin (1744)
Alors Gahal sortit conduisant les Seigneurs de Sichem, et combattit contre Abimélec.

Richter 9:39 German: Modernized

Richter 9:39 German: Luther (1912)
Gaal zog aus vor den Männern zu Sichem her und stritt mit Abimelech.

Richter 9:39 German: Textbibel (1899)
Da rückte Gaal an der Spitze der Bürger von Sichem aus und lieferte Abimelech eine Schlacht.

Giudici 9:39 Italian: Riveduta Bible (1927)
Allora Gaal uscì alla testa dei Sichemiti, e diè battaglia ad Abimelec.

Giudici 9:39 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Allora Gaal uscì fuori davanti a’ Sichemiti, e combattè con Abimelec.

HAKIM-HAKIM 9:39 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka keluarlah Gaal di hadapan segala orang isi negeri Sikhem, lalu berperang dengan Abimelekh.

Iudicum 9:39 Latin: Vulgata Clementina
Abiit ergo Gaal, spectante Sichimorum populo, et pugnavit contra Abimelech,

Judges 9:39 Maori
Na ka haere a Kaara i te aroaro o nga tangata o Hekeme ki te whawhai ki a Apimereke.

Dommernes 9:39 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da drog Ga'al ut, og Sikems menn fulgte ham, og de stred imot Abimelek.

Jueces 9:39 Spanish: Reina Valera 1909
Y Gaal salió delante de los de Sichêm, y peleó contra Abimelech.

Jueces 9:39 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Gaal salió delante de los señores de Siquem, y peleó contra Abimelec.

Juízes 9:39 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Então Gaal saiu à frente dos cidadãos de Siquém e pelejou contra Abimeleque,

Juízes 9:39 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Assim saiu Gaal, à frente dos cidadãos de Siquém, e pelejou contra Abimeleque.   

Judecatori 9:39 Romanian: Cornilescu
Gaal a înaintat în fruntea locuitorilor Sihemului, şi s'a luptat cu Abimelec.

Книга Судей 9:39 Russian: Synodal Translation (1876)
И пошел Гаал впереди жителей Сихемских и сразился с Авимелехом.

Книга Судей 9:39 Russian koi8r
И пошел Гаал впереди жителей Сихемских и сразился с Авимелехом.[]

Domarboken 9:39 Swedish (1917)
Så drog då Gaal ut i spetsen för Sikems borgare och gav sig i strid med Abimelek.

Judges 9:39 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At lumabas si Gaal sa harap ng mga lalake sa Sichem, at lumaban kay Abimelech.

ผู้วินิจฉัย 9:39 Thai: from KJV
กาอัลก็เดินนำหน้ากองทัพเชเคมออกไปต่อสู้กับอาบีเมเลค

Hakimler 9:39 Turkish
Şekem halkına öncülük eden Gaal, Avimelekle savaşa tutuştu.

Caùc Quan Xeùt 9:39 Vietnamese (1934)
Ga-anh bèn đứng đầu các người Si-chem, đi ra giao chiến cùng A-bi-mê-léc.

Judges 9:38
Top of Page
Top of Page