King James Bible Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham. Darby Bible Translation Produce therefore fruits worthy of repentance; and begin not to say in yourselves, We have Abraham for [our] father, for I say unto you that God is able of these stones to raise up children to Abraham. English Revised Version Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham. World English Bible Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and don't begin to say among yourselves, 'We have Abraham for our father;' for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones! Young's Literal Translation make, therefore, fruits worthy of the reformation, and begin not to say within yourselves, We have a father -- Abraham; for I say to you, that God is able out of these stones to raise children to Abraham; Luka 3:8 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 3:8 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 3:8 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 3:8 Bavarian Лука 3:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 3:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 3:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 3:8 Croatian Bible Lukáš 3:8 Czech BKR Lukas 3:8 Danish Lukas 3:8 Dutch Staten Vertaling Lukács 3:8 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 3:8 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 3:8 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 ποιήσατε οὖν καρποὺς ἀξίους τῆς μετανοίας· καὶ μὴ ἄρξησθε λέγειν ἐν ἑαυτοῖς Πατέρα ἔχομεν τὸν Ἀβραάμ· λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι δύναται ὁ Θεὸς ἐκ τῶν λίθων τούτων ἐγεῖραι τέκνα τῷ Ἀβραάμ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Luc 3:8 French: Darby Luc 3:8 French: Louis Segond (1910) Luc 3:8 French: Martin (1744) Lukas 3:8 German: Modernized Lukas 3:8 German: Luther (1912) Lukas 3:8 German: Textbibel (1899) Luca 3:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 3:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 3:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 3:8 Kabyle: NT Lucas 3:8 Latin: Vulgata Clementina Luke 3:8 Maori Lukas 3:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 3:8 Spanish: Reina Valera 1909 Haced, pues, frutos dignos de arrepentimiento, y no comencéis á decir en vosotros mismos: Tenemos á Abraham por padre: porque os digo que puede Dios, aun de estas piedras, levantar hijos á Abraham. Lucas 3:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 3:8 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Lucas 3:8 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Luca 3:8 Romanian: Cornilescu От Луки 3:8 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 3:8 Russian koi8r Luke 3:8 Shuar New Testament Lukas 3:8 Swedish (1917) Luka 3:8 Swahili NT Lucas 3:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ลูกา 3:8 Thai: from KJV Luka 3:8 Turkish Лука 3:8 Ukrainian: NT Luke 3:8 Uma New Testament Lu-ca 3:8 Vietnamese (1934) |