King James BibleThe book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
Darby Bible TranslationBook of the generation of Jesus Christ, Son of David, Son of Abraham.
English Revised VersionThe book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
World English BibleThe book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
Young's Literal Translation A roll of the birth of Jesus Christ, son of David, son of Abraham. Mateu 1:1 Albanian Libri i gjenealogjisë së Jezu Krishtit, birit të Davidit, birit të Abrahamit. ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 1:1 Armenian (Western): NT Յիսուս Քրիստոսի՝ Դաւիթի որդիին, Աբրահամի որդիին ծնունդի գիրքը: Euangelioa S. Mattheuen araura. 1:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT IESVS CHRIST Dauid-en semearen, Abrahamen semearen generationeco Liburuä. Dyr Mathäus 1:1 Bavarian Dös ist dyr Stammbaaum von n Iesenn Kristn, yn n Dafetn- und Abryhamssun: Матей 1:1 Bulgarian Родословието на Исуса Христа, син на Давида, син на Авраама. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 亞伯拉罕的後裔、大衛的子孫耶穌基督的家譜:现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 亚伯拉罕的后裔、大卫的子孙耶稣基督的家谱: 馬 太 福 音 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 伯 拉 罕 的 後 裔 , 大 衛 的 子 孫 ( 後 裔 子 孫 原 文 都 作 兒 子 下 同 ) , 耶 穌 基 督 的 家 譜 : 馬 太 福 音 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 伯 拉 罕 的 後 裔 , 大 卫 的 子 孙 ( 後 裔 子 孙 原 文 都 作 儿 子 下 同 ) , 耶 稣 基 督 的 家 谱 : Evanðelje po Mateju 1:1 Croatian Bible Rodoslovlje Isusa Krista, sina Davidova, sina Abrahamova. Matouš 1:1 Czech BKR Kniha (o) rodu Ježíše Krista syna Davidova, syna Abrahamova. Matthæus 1:1 Danish Jesu Kristi Davids Søns, Abrahams Søns, Slægtebog. Mattheüs 1:1 Dutch Staten Vertaling Het boek des geslachts van JEZUS CHRISTUS, den Zoon van David, den zoon van Abraham. Máté 1:1 Hungarian: Karoli Jézus Krisztusnak, Dávid fiának, Ábrahám fiának nemzetségérõl való könyv. La evangelio laŭ Mateo 1:1 Esperanto La genealogia registro de Jesuo Kristo, filo de David, filo de Abraham. Evankeliumi Matteuksen mukaan 1:1 Finnish: Bible (1776) Jesuksen Kristuksen syntymäkirja, Davidin pojan, Abrahamin pojan. Nestle GNT 1904 Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυεὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ.Westcott and Hort 1881 ΒΙΒΛΟΣ γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυεὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ. Westcott and Hort / [NA27 variants] ΒΙΒΛΟΣ γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυεὶδ / Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ. RP Byzantine Majority Text 2005 Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ χριστοῦ, υἱοῦ Δαυίδ, υἱοῦ Ἀβραάμ. Greek Orthodox Church 1904 Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, υἱοῦ Δαυῒδ, υἱοῦ Ἀβραάμ. Tischendorf 8th Edition Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυεὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ. Scrivener's Textus Receptus 1894 Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, υἱοῦ Δαβὶδ, υἱοῦ Ἀβραάμ. Stephanus Textus Receptus 1550 Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, υἱοῦ Δαβίδ, υἱοῦ Ἀβραάμ Matthieu 1:1 French: Darby Livre de la genealogie de Jesus Christ, fils de David, fils d'Abraham: Matthieu 1:1 French: Louis Segond (1910) Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham. Matthieu 1:1 French: Martin (1744) Le Livre de la Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham. Matthaeus 1:1 German: Modernized Dies ist das Buch von der Geburt Jesu Christi, der da ist ein Sohn Davids, des Sohnes Abrahams. Matthaeus 1:1 German: Luther (1912) Dies ist das Buch von der Geburt Jesu Christi, der da ist ein Sohn Davids, des Sohnes Abrahams. Matthaeus 1:1 German: Textbibel (1899) Stammbaum Jesus Christus', des Sohnes Davids, des Sohnes Abrahams: Matteo 1:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Genealogia di Gesù Cristo figliuolo di Davide, figliuolo d’Abramo. Matteo 1:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LIBRO della generazione di Gesù Cristo, figliuolo di Davide, figliuolo di Abrahamo. MATIUS 1:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Bahwa inilah silsilah Yesus Kristus, yaitu anak Daud, anak Ibrahim. Matthew 1:1 Kabyle: NT A ten-an izuṛan n Ɛisa Lmasiḥ yellan si dderya n Sidna Dawed akk-d Sidna Ibṛahim : Matthaeus 1:1 Latin: Vulgata Clementina Liber generationis Jesu Christi filii David, filii Abraham. Matthew 1:1 Maori Ko te pukapuka o te whakapapa o Ihu Karaiti, tama a Rawiri, tama a Aperahama. Matteus 1:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jesu Kristi, Davids sønns, Abrahams sønns ættetavle: Mateo 1:1 Spanish: Reina Valera 1909 LIBRO de la generación de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham.Mateo 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Libro de la generación de Jesús, el Cristo, hijo de David, hijo de Abraham. Mateus 1:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Livro da genealogia de Jesus Cristo, Filho de Davi, Filho de Abraão: Mateus 1:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Livro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão. Matei 1:1 Romanian: Cornilescu Cartea neamului lui Isus Hristos, fiul lui David, fiul lui Avraam. От Матфея 1:1 Russian: Synodal Translation (1876) Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова. От Матфея 1:1 Russian koi8r Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова. Matthew 1:1 Shuar New Testament Jesukrφstu Weatrφ ju ainiawai. Tura Ashφ nankaamas ti uunt weat Tawitcha Apraßmsha ainiawai. Matteus 1:1 Swedish (1917) Detta är Jesu Kristi, Davids sons, Abrahams sons, släkttavla. Matayo 1:1 Swahili NT Yesu Kristo alikuwa mzawa wa Daudi, mzawa wa Abrahamu. Hii ndiyo orodha ya ukoo wake: Mateo 1:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang aklat ng lahi ni Jesucristo, na anak ni David, na anak ni Abraham. มัทธิว 1:1 Thai: from KJV หนังสือลำดับพงศ์พันธุ์ของพระเยซูคริสต์ ผู้เป็นเชื้อสายของดาวิด ผู้สืบตระกูลเนื่องมาจากอับราฮัม Matta 1:1 Turkish İbrahim oğlu, Davut oğlu İsa Mesihin soy kaydı şöyledir: İbrahim İshakın babasıydı, İshak Yakupun babasıydı, Yakup Yahuda ve kardeşlerinin babasıydı, Матей 1:1 Ukrainian: NT Книга родоводу Ісуса Христа, сина Давидового, сина Авраамового. Matthew 1:1 Uma New Testament Toi-mi pomeduncu-duncu to mpomuli-ki Yesus Kristus. Yesus muli Magau' Daud, muli Abraham. Ma-thi-ô 1:1 Vietnamese (1934) Gia phổ Ðức Chúa Jêsus Christ, con cháu Ða-vít và con cháu Áp-ra-ham. |