King James Bible Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: Darby Bible Translation Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust spoils, and where thieves dig through and steal; English Revised Version Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust doth consume, and where thieves break through and steal: World English Bible "Don't lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal; Young's Literal Translation 'Treasure not up to yourselves treasures on the earth, where moth and rust disfigure, and where thieves break through and steal, Mateu 6:19 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 6:19 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 6:19 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 6:19 Bavarian Матей 6:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 6:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 6:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 6:19 Croatian Bible Matouš 6:19 Czech BKR Matthæus 6:19 Danish Mattheüs 6:19 Dutch Staten Vertaling Máté 6:19 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 6:19 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 6:19 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 Μὴ θησαυρίζετε ὑμῖν θησαυροὺς ἐπὶ τῆς γῆς, ὅπου σὴς καὶ βρῶσις ἀφανίζει, καὶ ὅπου κλέπται διορύσσουσιν καὶ κλέπτουσιν· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Matthieu 6:19 French: Darby Matthieu 6:19 French: Louis Segond (1910) Matthieu 6:19 French: Martin (1744) Matthaeus 6:19 German: Modernized Matthaeus 6:19 German: Luther (1912) Matthaeus 6:19 German: Textbibel (1899) Matteo 6:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 6:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 6:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 6:19 Kabyle: NT Matthaeus 6:19 Latin: Vulgata Clementina Matthew 6:19 Maori Matteus 6:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 6:19 Spanish: Reina Valera 1909 No os hagáis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orín corrompe, y donde ladronas minan y hurtan; Mateo 6:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 6:19 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Mateus 6:19 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Matei 6:19 Romanian: Cornilescu От Матфея 6:19 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 6:19 Russian koi8r Matthew 6:19 Shuar New Testament Matteus 6:19 Swedish (1917) Matayo 6:19 Swahili NT Mateo 6:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มัทธิว 6:19 Thai: from KJV Matta 6:19 Turkish Матей 6:19 Ukrainian: NT Matthew 6:19 Uma New Testament Ma-thi-ô 6:19 Vietnamese (1934) |