Numbers 25:10
King James Bible
And the LORD spake unto Moses, saying,

Darby Bible Translation
And Jehovah spoke to Moses, saying,

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses, saying,

World English Bible
Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

Numrat 25:10 Albanian
Atëherë Zoti i foli Moisiut, duke i thënë:

De Zalrach 25:10 Bavarian
Dyr Herr spraach zo n Mosenn:

Числа 25:10 Bulgarian
Тогава Господ говори на Моисея, казвайки:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華曉諭摩西說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华晓谕摩西说:

民 數 記 25:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :

民 數 記 25:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :

Numbers 25:10 Croatian Bible
Jahve reče Mojsiju:

Numeri 25:10 Czech BKR
Tedy mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:

4 Mosebog 25:10 Danish
Da talede HERREN saaledes til Moses:

Numberi 25:10 Dutch Staten Vertaling
Toen sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:

4 Mózes 25:10 Hungarian: Karoli
Akkor szóla az Úr Mózesnek, mondván:

Moseo 4: Nombroj 25:10 Esperanto
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:

NELJÄS MOOSEKSEN 25:10 Finnish: Bible (1776)
Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:

Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

Nombres 25:10 French: Darby
Et l'Eternel parla à Moise, disant:

Nombres 25:10 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel parla à Moïse, et dit:

Nombres 25:10 French: Martin (1744)
Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :

4 Mose 25:10 German: Modernized
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

4 Mose 25:10 German: Luther (1912)
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

4 Mose 25:10 German: Textbibel (1899)
Und Jahwe redete mit Mose also:

Numeri 25:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
L’Eterno parlò a Mosè, dicendo:

Numeri 25:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E il Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:

BILANGAN 25:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka befirmanlah Tuhan kepada Musa demikian:

Numeri 25:10 Latin: Vulgata Clementina
Dixitque Dominus ad Moysen :

Numbers 25:10 Maori
Na ka korero a Ihowa ki a Mohi, ka mea,

4 Mosebok 25:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Herren talte til Moses og sa:

Números 25:10 Spanish: Reina Valera 1909
Entonces Jehová habló á Moisés, diciendo:

Números 25:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:

Números 25:10 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
E o SENHOR declarou a Moisés:

Números 25:10 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Então disse o Senhor a Moisés:   

Numeri 25:10 Romanian: Cornilescu
Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis:

Числа 25:10 Russian: Synodal Translation (1876)
И сказал Господь Моисею, говоря:

Числа 25:10 Russian koi8r
И сказал Господь Моисею, говоря:[]

4 Mosebok 25:10 Swedish (1917)
Och HERREN talade till Mose och sade:

Numbers 25:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,

กันดารวิถี 25:10 Thai: from KJV
พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า

Çölde Sayım 25:10 Turkish
RAB Musaya şöyle dedi:

Daân-soá Kyù 25:10 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng:

Numbers 25:9
Top of Page
Top of Page