Psalm 10:12
King James Bible
Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble.

Darby Bible Translation
Arise, Jehovah; O God, lift up thy hand: forget not the afflicted.

English Revised Version
Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the poor.

World English Bible
Arise, Yahweh! God, lift up your hand! Don't forget the helpless.

Young's Literal Translation
Arise, O Jehovah! O God, lift up Thy hand! Forget not the humble.

Psalmet 10:12 Albanian
Çohu, o Zot; o Perëndi, ngre dorën tënde; mos i harro të mjerët.

D Sälm 10:12 Bavarian
Und drum, o Herrgot, far iem gscheid dyrzwischn! Vergiß diend die nit, wo aan di nix wärnd!

Псалми 10:12 Bulgarian
Стани, Господи; Боже, издигни ръката Си; Да не забравяш кротките.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華啊,求你起來!神啊,求你舉手,不要忘記困苦人!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华啊,求你起来!神啊,求你举手,不要忘记困苦人!

詩 篇 10:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 求 你 起 來 !   神 啊 , 求 你 舉 手 , 不 要 忘 記 困 苦 人 !

詩 篇 10:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 求 你 起 来 !   神 啊 , 求 你 举 手 , 不 要 忘 记 困 苦 人 !

Psalm 10:12 Croatian Bible
Ustani, Gospode Bože, podigni ruku, ne zaboravi siromaha.

Žalmů 10:12 Czech BKR
Povstaniž, Hospodine Bože silný, vznes ruku svou, nezapomínejž se nad chudými.

Salme 10:12 Danish
Rejs dig, HERRE! Gud, løft din Haand, de arme glemme du ikke!

Psalmen 10:12 Dutch Staten Vertaling
Sta op, HEERE God! hef Uw hand op, vergeet de ellendigen niet.

Zsoltárok 10:12 Hungarian: Karoli
Kelj fel Úr-Isten, emeld fel kezedet; ne feledkezzél el a szegényekrõl!

La psalmaro 10:12 Esperanto
Levigxu, ho Eternulo; ho Dio, levu Vian manon; Ne forgesu mizerulojn.

PSALMIT 10:12 Finnish: Bible (1776)
Nouse, Herra! Jumala, ylennä kätes ja älä köyhää unohda.

Westminster Leningrad Codex
קוּמָ֤ה יְהוָ֗ה אֵ֭ל נְשָׂ֣א יָדֶ֑ךָ אַל־תִּשְׁכַּ֥ח [עֲנִיִּים כ] (עֲנָוִֽים׃ ק)

WLC (Consonants Only)
קומה יהוה אל נשא ידך אל־תשכח [עניים כ] (ענוים׃ ק)

Psaume 10:12 French: Darby
Eternel! O *Dieu, eleve ta main! n'oublie pas les affliges.

Psaume 10:12 French: Louis Segond (1910)
Lève-toi, Eternel! ô Dieu, lève ta main! N'oublie pas les malheureux!

Psaume 10:12 French: Martin (1744)
Eternel, lève-toi, ô [Dieu] Fort! hausse ta main, et n'oublie point les débonnaires.

Psalm 10:12 German: Modernized
Stehe auf, HERR Gott, erhebe deine Hand; vergiß der Elenden nicht!

Psalm 10:12 German: Luther (1912)
Stehe auf, HERR; Gott, erhebe deine Hand; vergiß der Elenden nicht!

Psalm 10:12 German: Textbibel (1899)
Auf, Jahwe! Gott, erhebe deine Hand! Vergiß die Elenden nicht!

Salmi 10:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
Lèvati, o Eterno! o Dio, alza la mano! Non dimenticare i miseri.

Salmi 10:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Levati, Signore; o Dio, alza la tua mano; Non dimenticare i poveri afflitti.

MAZMUR 10:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bangkitlah, ya Tuhan! angkatlah kiranya tangan-Mu, ya Allah jangan apalah Engkau lupa akan orang miskin.

Psalmi 10:12 Latin: Vulgata Clementina
Exsurge, Domine Deus, exaltetur manus tua ; ne obliviscaris pauperum.

Psalm 10:12 Maori
Whakatika, e Ihowa, e te Atua, takiritia tou ringa: kaua e wareware ki te hunga iti.

Salmenes 10:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Reis dig, Herre! Gud, opløft din hånd, glem ikke de elendige!

Salmos 10:12 Spanish: Reina Valera 1909
Levántate, oh Jehová Dios, alza tu mano, No te olvides de los pobres.

Salmos 10:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Levántate, oh SEÑOR Dios, alza tu mano, no te olvides de los humildes.

Salmos 10:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Levanta-te, SENHOR! Ergue a tua mão, ó Deus! Não te esqueças dos desamparados.

Salmos 10:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Levanta-te, Senhor; ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados.   

Psalmi 10:12 Romanian: Cornilescu
Scoală-Te, Doamne, Dumnezeule, ridică mîna! Nu uita pe cei nenorociţi!

Псалтирь 10:12 Russian: Synodal Translation (1876)
(9:33) Восстань, Господи, Боже мой , вознеси руку Твою, не забудь угнетенных.

Псалтирь 10:12 Russian koi8r
(9-33) Восстань, Господи, Боже [мой], вознеси руку Твою, не забудь угнетенных.[]

Psaltaren 10:12 Swedish (1917)
Stå upp, HERRE; Gud, upplyft din hand, förgät icke de arma.

Psalm 10:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Bumangon ka, Oh Panginoon, Oh Dios, itaas mo ang iyong kamay: huwag mong kalimutan ang dukha.

เพลงสดุดี 10:12 Thai: from KJV
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงลุกขึ้น ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงชูพระหัตถ์ของพระองค์ขึ้น ขออย่าทรงลืมคนที่ถ่อมตัวลง

Mezmurlar 10:12 Turkish
Kalk, ya RAB, kaldır elini, ey Tanrı!
Mazlumları unutma!

Thi-thieân 10:12 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va ôi! xin hãy chổi dậy; Hỡi Ðức Chúa Trời, hãy giơ tay Ngài lên; Chớ quên kẻ khốn cùng.

Psalm 10:11
Top of Page
Top of Page