Psalm 136:22
King James Bible
Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.

Darby Bible Translation
An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness [endureth] for ever:

English Revised Version
Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.

World English Bible
Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:

Young's Literal Translation
An inheritance to Israel His servant, For to the age is His kindness.

Psalmet 136:22 Albanian
në trashëgimi Izraelit, shërbëtorit të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.

D Sälm 136:22 Bavarian
Isryheel gakriegt s, sein Diener. Denn sein Huld bleibt eebig.

Псалми 136:22 Bulgarian
В наследство на слугата Си Израил, Защото милостта Му [трае] до века,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就是賜他的僕人以色列為業,因他的慈愛永遠長存!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就是赐他的仆人以色列为业,因他的慈爱永远长存!

詩 篇 136:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
就 是 賜 他 的 僕 人 以 色 列 為 業 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。

詩 篇 136:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
就 是 赐 他 的 仆 人 以 色 列 为 业 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。

Psalm 136:22 Croatian Bible
U baštinu Izraelu, sluzi svome: vječna je ljubav njegova!

Žalmů 136:22 Czech BKR
V dědictví Izraelovi, služebníku svému, nebo jest věčné milosrdenství jeho.

Salme 136:22 Danish
I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!

Psalmen 136:22 Dutch Staten Vertaling
Ten erve aan Zijn knecht Israel; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.

Zsoltárok 136:22 Hungarian: Karoli
Örökségül szolgájának, az Izráelnek; mert örökkévaló az õ kegyelme.

La psalmaro 136:22 Esperanto
Heredon al Lia sklavo Izrael, CXar eterna estas Lia boneco;

PSALMIT 136:22 Finnish: Bible (1776)
Perimiseksi palveliallensa Israelille; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.

Westminster Leningrad Codex
נַ֭חֲלָה לְיִשְׂרָאֵ֣ל עַבְדֹּ֑ו כִּ֖י לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

WLC (Consonants Only)
נחלה לישראל עבדו כי לעולם חסדו׃

Psaume 136:22 French: Darby
En heritage à Israel, son serviteur, car sa bonte demeure à toujours;

Psaume 136:22 French: Louis Segond (1910)
En héritage à Israël, son serviteur, Car sa miséricorde dure à toujours!

Psaume 136:22 French: Martin (1744)
En héritage à Israël son serviteur; parce que sa bonté demeure à toujours.

Psalm 136:22 German: Modernized
zum Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Güte währet ewiglich.

Psalm 136:22 German: Luther (1912)
zum Erbe seinem Knecht Israel, denn seine Güte währet ewiglich;

Psalm 136:22 German: Textbibel (1899)
zum Besitztum seinem Knecht Israel, denn ewig währt seine Gnade.

Salmi 136:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
in eredità ad Israele, suo servitore, perché la sua benignità dura in eterno.

Salmi 136:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
In eredità ad Israele, suo servitore; Perciocchè la sua benignità è in eterno.

MAZMUR 136:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Akan bahagian pusaka kepada Israel hamba-Nya, karena kemurahan-Nya itu kekal selama-lamanya.

Psalmi 136:22 Latin: Vulgata Clementina
hæreditatem Israël, servo suo, quoniam in æternum misericordia ejus.

Psalm 136:22 Maori
Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

Salmenes 136:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
gav Israel, sin tjener, det til arv, for hans miskunnhet varer evindelig;

Salmos 136:22 Spanish: Reina Valera 1909
En heredad á Israel su siervo, Porque para siempre es su misericordia.

Salmos 136:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
En heredad a Israel su siervo, porque para siempre es su misericordia.

Salmos 136:22 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
em herança a Israel, seu povo, porque seu amor é para sempre.

Salmos 136:22 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
sim, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;   

Psalmi 136:22 Romanian: Cornilescu
De moştenire robului Său Israel, căci în veac ţine îndurarea Lui!

Псалтирь 136:22 Russian: Synodal Translation (1876)
(135:22) в наследие Израилю, рабу Своему, ибо вовек милость Его;

Псалтирь 136:22 Russian koi8r
(135-22) в наследие Израилю, рабу Своему, ибо вовек милость Его;[]

Psaltaren 136:22 Swedish (1917)
till arvedel åt sin tjänare Israel, ty hans nåd varar evinnerligen;

Psalm 136:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa makatuwid baga'y pinakamana sa Israel na kaniyang lingkod: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.

เพลงสดุดี 136:22 Thai: from KJV
ให้เป็นมรดกแก่อิสราเอลผู้รับใช้ของพระองค์ เพราะความเมตตาของพระองค์ดำรงเป็นนิตย์

Mezmurlar 136:22 Turkish

Thi-thieân 136:22 Vietnamese (1934)
Tức làm sản nghiệp cho Y-sơ-ra-ên, là kẻ tôi tớ Ngài, Vì sự nhơn từ Ngài còn đến đời đời.

Psalm 136:21
Top of Page
Top of Page