Psalm 41:13
King James Bible
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.

Darby Bible Translation
Blessed be Jehovah, the God of Israel, from eternity to eternity! Amen, and Amen.

English Revised Version
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting and to everlasting. Amen, and Amen.

World English Bible
Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting and to everlasting! Amen and amen. BOOK II For the Chief Musician. A contemplation by the sons of Korah.

Young's Literal Translation
Blessed is Jehovah, God of Israel, From the age -- and unto the age. Amen and Amen.

Psalmet 41:13 Albanian
Qoftë i bekuar Zoti, Perëndia i Izraelit, përjetë. Amen, amen.

D Sälm 41:13 Bavarian
Ietzet preis myr önn Trechtein, yn Israel seinn Got, von ietz an in Eebigkeit. Amönn, so bleibt s!

Псалми 41:13 Bulgarian
Благословен да е Господ, Израилевият Бог, От века и до века. Амин и амин.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華以色列的神是應當稱頌的,從亙古直到永遠!阿們,阿們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华以色列的神是应当称颂的,从亘古直到永远!阿门,阿门。

詩 篇 41:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 ─ 以 色 列 的   神 是 應 當 稱 頌 的 , 從 亙 古 直 到 永 遠 。 阿 們 ! 阿 們 !

詩 篇 41:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 ─ 以 色 列 的   神 是 应 当 称 颂 的 , 从 亘 古 直 到 永 远 。 阿 们 ! 阿 们 !

Psalm 41:13 Croatian Bible
Blagoslovljen Jahve, Bog Izraelov, od vijeka do vijeka! Tako neka bude! Amen!

Žalmů 41:13 Czech BKR
(Psalms 41:14) Požehnaný Hospodin Bůh Izraelský, od věků až na věky, Amen i Amen.

Salme 41:13 Danish
Lovet være HERREN, Israels Gud, fra Evighed og til Evighed, Amen, Amen!

Psalmen 41:13 Dutch Staten Vertaling
[ (Psalms 41:14) Geloofd zij de HEERE, de God Israels, van eeuwigheid en tot in eeuwigheid! Amen, ja, amen. ]

Zsoltárok 41:13 Hungarian: Karoli
[ (Psalms 41:14) Áldott az Úr, Izráelnek Istene öröktõl fogva mindörökké. Ámen, ámen! ]

La psalmaro 41:13 Esperanto
Glorata estu la Eternulo, Dio de Izrael, De eterne gxis eterne. Amen, kaj amen!

PSALMIT 41:13 Finnish: Bible (1776)
Kiitetty olkoon Herra Israelin Jumala, ijankaikkisesta ijankaikkiseen! Amen, amen.

Westminster Leningrad Codex
בָּ֘ר֤וּךְ יְהוָ֨ה ׀ אֱלֹ֘הֵ֤י יִשְׂרָאֵ֗ל מֵֽ֭הָעֹולָם וְעַ֥ד הָעֹולָ֗ם אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃

WLC (Consonants Only)
ברוך יהוה ׀ אלהי ישראל מהעולם ועד העולם אמן ׀ ואמן׃

Psaume 41:13 French: Darby
Beni soit l'Eternel, le Dieu d'Israel, de l'eternite jusqu'en eternite! Amen, oui, amen!

Psaume 41:13 French: Louis Segond (1910)
Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, d'éternité en éternité! Amen! Amen!

Psaume 41:13 French: Martin (1744)
Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, de siècle en siècle. Amen! Amen!

Psalm 41:13 German: Modernized
Mich aber erhältst du um meiner Frömmigkeit willen und stellest mich vor dein Angesicht ewiglich.

Psalm 41:13 German: Luther (1912)
Gelobet sei der HERR, der Gott Israels, von nun an bis in Ewigkeit! Amen, amen.

Psalm 41:13 German: Textbibel (1899)
Gepriesen sei Jahwe, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen, Amen.

Salmi 41:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
Sia benedetto l’Eterno, l’Iddio d’Israele, di secolo in secolo. Amen! Amen!

Salmi 41:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Benedetto sia il Signore, l’Iddio d’Israele, Da un secolo infino all’altro secolo. Amen, Amen.

MAZMUR 41:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Segala puji bagi Tuhan, Allah Israel, dari pada kekal sampai kepada kekal. Amin, tsumma Amin!

Psalmi 41:13 Latin: Vulgata Clementina
Benedictus Dominus, Deus Israël, a sæculo, et usque in sæculum. Fiat, fiat.

Psalm 41:13 Maori
Kia whakapaingia a Ihowa, te Atua o Iharaira inamata riro ano, ake tonu atu ano hoki. Amine, ae Amine.

Salmenes 41:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Lovet være Herren, Israels Gud, fra evighet og til evighet! Amen, amen.

Salmos 41:13 Spanish: Reina Valera 1909
Bendito sea Jehová, el Dios de Israel, Por siglos de siglos. Amén y Amén.

Salmos 41:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Bendito sea el SEÑOR, el Dios de Israel, por los siglos de los siglos. Amén y Amén.

Salmos 41:13 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Louvado seja o Eterno, Deus de Israel, para todo o sempre! Assim seja!

Salmos 41:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Bendito seja o Senhor Deus de Israel de eternidade a eternidade. Amém e amém.   

Psalmi 41:13 Romanian: Cornilescu
Binecuvîntat să fie Domnul, Dumnezeul lui Israel, din vecinicie în vecinicie! Amin! Amin!

Псалтирь 41:13 Russian: Synodal Translation (1876)
(40:14) Благословен Господь Бог Израилев от века и до века! Аминь, аминь!

Псалтирь 41:13 Russian koi8r
(40-14) Благословен Господь Бог Израилев от века и до века! Аминь, аминь![]

Psaltaren 41:13 Swedish (1917)
Lovad vare HERREN, Israels Gud, från evighet till evighet! Amen, Amen. Andra boken

Psalm 41:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Purihin ang Panginoon, ang Dios ng Israel, mula sa walang pasimula at hanggang sa walang hanggan. Siya nawa, at Siya nawa.

เพลงสดุดี 41:13 Thai: from KJV
สาธุการแด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลเป็นนิตย์ในอดีต และสืบไปเป็นนิตย์ เอเมนและเอเมน

Mezmurlar 41:13 Turkish
Öncesizlikten sonsuza dek,
Övgüler olsun İsrail'in Tanrısı RAB'be!
Amin! Amin!

Thi-thieân 41:13 Vietnamese (1934)
Ðáng ngợi khen Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, Từ trước vô cùng cho đến đời đời! A-men, A-men!

Psalm 41:12
Top of Page
Top of Page