Psalm 57:7
King James Bible
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.

Darby Bible Translation
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing psalms.

English Revised Version
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.

World English Bible
My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises.

Young's Literal Translation
Prepared is my heart, O God, Prepared is my heart, I sing and praise.

Psalmet 57:7 Albanian
Zemra ime është e prirur mirë, o Perëndi, zemra ime është e prirur mirë; unë do të këndoj dhe do të lëvdoj.

D Sälm 57:7 Bavarian
Drum, Herrgot, kan i wider singen, spiln dir voller Lust.

Псалми 57:7 Bulgarian
Непоколебимо е сърцето ми, Боже, непоколебимо е сърцето ми; Ще пея, а още ще славословя.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神啊,我心堅定,我心堅定!我要唱詩,我要歌頌!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神啊,我心坚定,我心坚定!我要唱诗,我要歌颂!

詩 篇 57:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
  神 啊 , 我 心 堅 定 , 我 心 堅 定 ; 我 要 唱 詩 , 我 要 歌 頌 !

詩 篇 57:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
  神 啊 , 我 心 坚 定 , 我 心 坚 定 ; 我 要 唱 诗 , 我 要 歌 颂 !

Psalm 57:7 Croatian Bible
Postojano je srce moje, Bože, postojano je srce moje; pjevat ću i svirati.

Žalmů 57:7 Czech BKR
Hotovo jest srdce mé, Bože, hotovo jest srdce mé, zpívati a oslavovati tě budu.

Salme 57:7 Danish
Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig,

Psalmen 57:7 Dutch Staten Vertaling
Mijn hart is bereid, o God! mijn hart is bereid; ik zal zingen, en psalmzingen.

Zsoltárok 57:7 Hungarian: Karoli
Kész az én szívem, oh Isten, kész az én szívem; hadd énekeljek és zengedezzek!

La psalmaro 57:7 Esperanto
Fortika estas mia koro, ho Dio, fortika estas mia koro; Mi kantos kaj gloros.

PSALMIT 57:7 Finnish: Bible (1776)
Valmis on sydämeni, Jumala, valmis on sydämeni veisaamaan ja kiittämään.

Westminster Leningrad Codex
נָ֘כֹ֤ון לִבִּ֣י אֱ֭לֹהִים נָכֹ֣ון לִבִּ֑י אָ֝שִׁ֗ירָה וַאֲזַמֵּֽרָה׃

WLC (Consonants Only)
נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה׃

Psaume 57:7 French: Darby
Mon coeur est affermi, o Dieu! mon coeur est affermi; je chanterai et je psalmodierai.

Psaume 57:7 French: Louis Segond (1910)
Mon coeur est affermi, ô Dieu! mon coeur est affermi; Je chanterai, je ferai retentir mes instruments.

Psaume 57:7 French: Martin (1744)
Mon cœur est disposé, ô Dieu! mon cœur est disposé, je chanterai et psalmodierai.

Psalm 57:7 German: Modernized
Sie stellen meinem Gange Netze und drücken meine Seele nieder; sie graben vor mir eine Grube und fallen selbst drein. Sela.

Psalm 57:7 German: Luther (1912)
Mein Herz ist bereit, Gott, mein Herz ist bereit, daß ich singe und lobe.

Psalm 57:7 German: Textbibel (1899)
Mein Herz ist fest, o Gott, mein Herz ist fest; ich will singen und spielen!

Salmi 57:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
Il mio cuore è ben disposto, o Dio, il mio cuore è ben disposto; io canterò e salmeggerò.

Salmi 57:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Il mio cuore è disposto, o Dio; il mio cuore è disposto; Io canterò, e salmeggerò.

MAZMUR 57:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hatiku sedia, ya Allah! hatiku sedia, bahwa aku hendak menyanyi dan bermazmur.

Psalmi 57:7 Latin: Vulgata Clementina
Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum ; cantabo, et psalmum dicam.

Psalm 57:7 Maori
Pamau tonu toku ngakau, e te Atua, pumau tonu toku ngakau: ka waiata ahau, ae, ka himene ahau.

Salmenes 57:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Mitt hjerte er rolig, Gud, mitt hjerte er rolig; jeg vil synge og lovprise.

Salmos 57:7 Spanish: Reina Valera 1909
Pronto está mi corazón, oh Dios, mi corazón está dispuesto: Cantaré, y trovaré salmos.

Salmos 57:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Pronto está mi corazón, oh Dios, mi corazón está dispuesto; cantaré, y diré salmos.

Salmos 57:7 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Meu coração está disposto, ó Deus, meu coração está livre do medo: quero cantar e entoar louvores.

Salmos 57:7 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.   

Psalmi 57:7 Romanian: Cornilescu
Inima mea este tare, Dumnezeule, inima mea este tare; voi cînta, da, şi voi suna din instrumentele mele.

Псалтирь 57:7 Russian: Synodal Translation (1876)
(56:8) Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: буду петь и славить.

Псалтирь 57:7 Russian koi8r
(56-8) Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: буду петь и славить.[]

Psaltaren 57:7 Swedish (1917)
Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, mitt hjärta är frimodigt; jag vill sjunga och lova.

Psalm 57:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang aking puso ay matatag, Oh Dios, ang aking puso ay matatag: ako'y aawit, oo, ako'y aawit ng mga pagpuri.

เพลงสดุดี 57:7 Thai: from KJV
ข้าแต่พระเจ้า จิตใจของข้าพระองค์มั่นคง จิตใจของข้าพระองค์มั่นคง ข้าพระองค์จะร้องเพลงและร้องเพลงสรรเสริญ

Mezmurlar 57:7 Turkish
Kararlıyım, ey Tanrı, kararlıyım,
Ezgiler, ilahiler söyleyeceğim.

Thi-thieân 57:7 Vietnamese (1934)
Hỡi Ðức Chúa Trời, lòng tôi vững chắc, lòng tôi vững chắc; Tôi sẽ hát, phải, tôi sẽ hát ngợi khen.

Psalm 57:6
Top of Page
Top of Page