King James BibleO LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
Darby Bible TranslationJehovah my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands;
English Revised VersionO LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
World English BibleYahweh, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands,
Young's Literal Translation O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands, Psalmet 7:3 Albanian O Zot, Perëndia im, në rast se e kam bërë këtë, në qoftë se ka ligësi në duart e mia, D Sälm 7:3 Bavarian Wenn i trotzdem ayn Unrecht taan haan, Herr, mein Got, wenn i öbbs angstöllt doch haan, Псалми 7:3 Bulgarian Господи Боже мой, ако съм сторил аз това,- Ако има в ръцете ми беззаконие, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華我的神啊,我若行了這事,若有罪孽在我手裡,现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华我的神啊,我若行了这事,若有罪孽在我手里, 詩 篇 7:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 ─ 我 的 神 啊 , 我 若 行 了 這 事 , 若 有 罪 孽 在 我 手 裡 , 詩 篇 7:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 ─ 我 的 神 啊 , 我 若 行 了 这 事 , 若 有 罪 孽 在 我 手 里 , Psalm 7:3 Croatian Bible Jahve, Bože moj, ako to učinih, ako je nepravda na rukama mojim, Žalmů 7:3 Czech BKR Hospodine Bože můj, učinil-li jsem to, jest-li nepravost při mně, Salme 7:3 Danish HERRE min Gud, har jeg handlet saa, er der Uret i mine Hænder, Psalmen 7:3 Dutch Staten Vertaling HEERE, mijn God, indien ik dat gedaan heb, indien er onrecht in mijn handen is; Zsoltárok 7:3 Hungarian: Karoli Én Uram Istenem, ha cselekedtem ezt, ha hamisság van az én kezeimben. La psalmaro 7:3 Esperanto Ho Eternulo, mia Dio! se mi faris cxi tion, Se ekzistas maljusteco en miaj manoj, PSALMIT 7:3 Finnish: Bible (1776) (H 7:4) Herra minun Jumalani, jos minä sen tein ja jos vääryys on minun käsissäni; Psaume 7:3 French: Darby Eternel, mon Dieu! si j'ai fait cela, s'il y a de la mechancete dans mes mains, Psaume 7:3 French: Louis Segond (1910) Eternel, mon Dieu! si j'ai fait cela, S'il y a de l'iniquité dans mes mains, Psaume 7:3 French: Martin (1744) Eternel mon Dieu! si j'ai commis une telle action, s'il y a de l'iniquité dans mes mains; Psalm 7:3 German: Modernized daß sie nicht wie Löwen meine Seele erhaschen und zerreißen, weil kein Erretter da ist. Psalm 7:3 German: Luther (1912) HERR, mein Gott, habe ich solches getan und ist Unrecht in meinen Händen; Psalm 7:3 German: Textbibel (1899) Jahwe, mein Gott, wenn ich das gethan habe, wenn Frevel an meinen Händen klebt Salmi 7:3 Italian: Riveduta Bible (1927) O Eterno, Dio mio, se ho fatto questo, se v’è perversità nelle mie mani, Salmi 7:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Signore Iddio mio, se ho fatto questo, Se vi è perversità nelle mie mani; MAZMUR 7:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ya Tuhan, Allahku, jikalau kiranya aku telah berbuat yang demikian, jikalau kiranya khianat pada tanganku, Psalmi 7:3 Latin: Vulgata Clementina Domine Deus meus, si feci istud, si est iniquitas in manibus meis, Psalm 7:3 Maori E Ihowa, e toku Atua, ki te mea naku tena mahi, ki te mea he hara kei oku ringa; Salmenes 7:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Herre min Gud! Dersom jeg har gjort dette, dersom det er urett i mine hender, Salmos 7:3 Spanish: Reina Valera 1909 Jehová Dios mío, si yo he hecho esto, Si hay en mis manos iniquidad;Salmos 7:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 SEÑOR Dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad; Salmos 7:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada SENHOR, meu Deus, se procedi como me culpam, se em minhas mãos há injustiça Salmos 7:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos, Psalmi 7:3 Romanian: Cornilescu Doamne, Dumnezeule, dacă am făcut un astfel de rău, dacă este fărădelege pe mînile mele, Псалтирь 7:3 Russian: Synodal Translation (1876) (7:4) Господи, Боже мой! если я что сделал, если есть неправда в рукахмоих, Псалтирь 7:3 Russian koi8r (7-4) Господи, Боже мой! если я что сделал, если есть неправда в руках моих,[] Psaltaren 7:3 Swedish (1917) HERRE, min Gud, har jag gjort sådant, och är orätt i mina händer, Psalm 7:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Oh Panginoon kong Dios, kung ginawa ko ito; kung may kasamaan sa aking mga kamay; เพลงสดุดี 7:3 Thai: from KJV ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพระองค์ ถ้าข้าพระองค์กระทำเช่นนี้ คือถ้ามีความชั่วช้าในมือของข้าพระองค์ Mezmurlar 7:3 Turkish Ya RAB Tanrım, eğer şunu yaptıysam: Birine haksızlık ettiysem, Thi-thieân 7:3 Vietnamese (1934) Hỡi Giê-hô-va Ðức Chúa Trời tôi, nhược bằng tôi đã làm điều ấy, Và có sự gian ác nơi tay tôi; |