Psalm 7:3
King James Bible
O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;

Darby Bible Translation
Jehovah my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands;

English Revised Version
O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;

World English Bible
Yahweh, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands,

Young's Literal Translation
O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,

Psalmet 7:3 Albanian
O Zot, Perëndia im, në rast se e kam bërë këtë, në qoftë se ka ligësi në duart e mia,

D Sälm 7:3 Bavarian
Wenn i trotzdem ayn Unrecht taan haan, Herr, mein Got, wenn i öbbs angstöllt doch haan,

Псалми 7:3 Bulgarian
Господи Боже мой, ако съм сторил аз това,- Ако има в ръцете ми беззаконие,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華我的神啊,我若行了這事,若有罪孽在我手裡,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华我的神啊,我若行了这事,若有罪孽在我手里,

詩 篇 7:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 ─ 我 的   神 啊 , 我 若 行 了 這 事 , 若 有 罪 孽 在 我 手 裡 ,

詩 篇 7:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 ─ 我 的   神 啊 , 我 若 行 了 这 事 , 若 有 罪 孽 在 我 手 里 ,

Psalm 7:3 Croatian Bible
Jahve, Bože moj, ako to učinih, ako je nepravda na rukama mojim,

Žalmů 7:3 Czech BKR
Hospodine Bože můj, učinil-li jsem to, jest-li nepravost při mně,

Salme 7:3 Danish
HERRE min Gud, har jeg handlet saa, er der Uret i mine Hænder,

Psalmen 7:3 Dutch Staten Vertaling
HEERE, mijn God, indien ik dat gedaan heb, indien er onrecht in mijn handen is;

Zsoltárok 7:3 Hungarian: Karoli
Én Uram Istenem, ha cselekedtem ezt, ha hamisság van az én kezeimben.

La psalmaro 7:3 Esperanto
Ho Eternulo, mia Dio! se mi faris cxi tion, Se ekzistas maljusteco en miaj manoj,

PSALMIT 7:3 Finnish: Bible (1776)
(H 7:4) Herra minun Jumalani, jos minä sen tein ja jos vääryys on minun käsissäni;

Westminster Leningrad Codex
יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהַי אִם־עָשִׂ֣יתִי זֹ֑את אִֽם־יֶשׁ־עָ֥וֶל בְּכַפָּֽי׃

WLC (Consonants Only)
יהוה אלהי אם־עשיתי זאת אם־יש־עול בכפי׃

Psaume 7:3 French: Darby
Eternel, mon Dieu! si j'ai fait cela, s'il y a de la mechancete dans mes mains,

Psaume 7:3 French: Louis Segond (1910)
Eternel, mon Dieu! si j'ai fait cela, S'il y a de l'iniquité dans mes mains,

Psaume 7:3 French: Martin (1744)
Eternel mon Dieu! si j'ai commis une telle action, s'il y a de l'iniquité dans mes mains;

Psalm 7:3 German: Modernized
daß sie nicht wie Löwen meine Seele erhaschen und zerreißen, weil kein Erretter da ist.

Psalm 7:3 German: Luther (1912)
HERR, mein Gott, habe ich solches getan und ist Unrecht in meinen Händen;

Psalm 7:3 German: Textbibel (1899)
Jahwe, mein Gott, wenn ich das gethan habe, wenn Frevel an meinen Händen klebt

Salmi 7:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
O Eterno, Dio mio, se ho fatto questo, se v’è perversità nelle mie mani,

Salmi 7:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Signore Iddio mio, se ho fatto questo, Se vi è perversità nelle mie mani;

MAZMUR 7:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Ya Tuhan, Allahku, jikalau kiranya aku telah berbuat yang demikian, jikalau kiranya khianat pada tanganku,

Psalmi 7:3 Latin: Vulgata Clementina
Domine Deus meus, si feci istud, si est iniquitas in manibus meis,

Psalm 7:3 Maori
E Ihowa, e toku Atua, ki te mea naku tena mahi, ki te mea he hara kei oku ringa;

Salmenes 7:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Herre min Gud! Dersom jeg har gjort dette, dersom det er urett i mine hender,

Salmos 7:3 Spanish: Reina Valera 1909
Jehová Dios mío, si yo he hecho esto, Si hay en mis manos iniquidad;

Salmos 7:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
SEÑOR Dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad;

Salmos 7:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
SENHOR, meu Deus, se procedi como me culpam, se em minhas mãos há injustiça

Salmos 7:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,   

Psalmi 7:3 Romanian: Cornilescu
Doamne, Dumnezeule, dacă am făcut un astfel de rău, dacă este fărădelege pe mînile mele,

Псалтирь 7:3 Russian: Synodal Translation (1876)
(7:4) Господи, Боже мой! если я что сделал, если есть неправда в рукахмоих,

Псалтирь 7:3 Russian koi8r
(7-4) Господи, Боже мой! если я что сделал, если есть неправда в руках моих,[]

Psaltaren 7:3 Swedish (1917)
HERRE, min Gud, har jag gjort sådant, och är orätt i mina händer,

Psalm 7:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Oh Panginoon kong Dios, kung ginawa ko ito; kung may kasamaan sa aking mga kamay;

เพลงสดุดี 7:3 Thai: from KJV
ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพระองค์ ถ้าข้าพระองค์กระทำเช่นนี้ คือถ้ามีความชั่วช้าในมือของข้าพระองค์

Mezmurlar 7:3 Turkish
Ya RAB Tanrım, eğer şunu yaptıysam:
Birine haksızlık ettiysem,

Thi-thieân 7:3 Vietnamese (1934)
Hỡi Giê-hô-va Ðức Chúa Trời tôi, nhược bằng tôi đã làm điều ấy, Và có sự gian ác nơi tay tôi;

Psalm 7:2
Top of Page
Top of Page