King James BibleWhat is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
Darby Bible TranslationWhat is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
English Revised VersionWhat is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
World English Biblewhat is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him?
Young's Literal Translation What is man that Thou rememberest him? The son of man that Thou inspectest him? Psalmet 8:4 Albanian çfarë është njeriu, që ta mbash mend, dhe biri i njeriut, që ta vizitosh? D Sälm 8:4 Bavarian Und schaug i nauf zo n Himml, zo n Werch von deine Höndd, zo n Maand und de Gstirner, wost aufghöngt du haast: Псалми 8:4 Bulgarian [Казвам си]: Що е човек та да го помниш? Или човешки син та да го посещаваш? 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 便說:「人算什麼,你竟顧念他?世人算什麼,你竟眷顧他?现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 便说:“人算什么,你竟顾念他?世人算什么,你竟眷顾他? 詩 篇 8:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 便 說 : 人 算 甚 麼 , 你 竟 顧 念 他 ? 世 人 算 甚 麼 , 你 竟 眷 顧 他 ? 詩 篇 8:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 便 说 : 人 算 甚 麽 , 你 竟 顾 念 他 ? 世 人 算 甚 麽 , 你 竟 眷 顾 他 ? Psalm 8:4 Croatian Bible pa što je čovjek da ga se spominješ, sin čovječji te ga pohodiš? Žalmů 8:4 Czech BKR Co jest člověk, že jsi naň pamětliv, a syn člověka, že jej navštěvuješ? Salme 8:4 Danish hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, et Menneskebarn, at du tager dig af ham? Psalmen 8:4 Dutch Staten Vertaling Wat is de mens, dat Gij zijner gedenkt, en de zoon des mensen, dat Gij hem bezoekt? Zsoltárok 8:4 Hungarian: Karoli Micsoda az ember - [mondom] - hogy megemlékezel róla? és az embernek fia, hogy gondod van reá? La psalmaro 8:4 Esperanto Kio estas homo, ke Vi lin memoras? Kio estas homido, ke Vi pensas pri li? PSALMIT 8:4 Finnish: Bible (1776) Mikä on ihminen, ettäs häntä muistat? eli ihmisen poika, ettäs häntä etsiskelet? Psaume 8:4 French: Darby Qu'est-ce que l'homme, que tu te souviennes de lui, et le fils de l'homme, que tu le visites? Psaume 8:4 French: Louis Segond (1910) Qu'est-ce que l'homme, pour que tu te souviennes de lui? Et le fils de l'homme, pour que tu prennes garde à lui? Psaume 8:4 French: Martin (1744) [Je dis] : qu'est-ce que de l'homme, que tu te souviennes de lui; et du fils de l'homme, que tu le visites? Psalm 8:4 German: Modernized Denn ich werde sehen die Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitest. Psalm 8:4 German: Luther (1912) was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und des Menschenkind, daß du sich seiner annimmst? Psalm 8:4 German: Textbibel (1899) was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und das Menschenkind, daß du nach ihm schaust? Salmi 8:4 Italian: Riveduta Bible (1927) che cos’è l’uomo che tu n’abbia memoria? e il figliuol dell’uomo che tu ne prenda cura? Salmi 8:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Io dico: Che cosa è l’uomo, che tu ne abbi memoria? E che cosa è il figliuolo dell’uomo, che tu ne prenda cura? MAZMUR 8:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) apa gerangan manusia maka Engkau hendak ingat akan dia, atau anak Adam maka Engkau menilik akan dia? Psalmi 8:4 Latin: Vulgata Clementina Quid est homo, quod memor es ejus ? aut filius hominis, quoniam visitas eum ? Psalm 8:4 Maori He aha te tangata i maharatia ai e koe? te tama ranei a te tangata i tirohia ai ia e koe? Salmenes 8:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham! Salmos 8:4 Spanish: Reina Valera 1909 Digo: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, Y el hijo del hombre, que lo visites?Salmos 8:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, para que lo visites? Salmos 8:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada pergunto: Que é o homem para que com ele te importes? E o filho de Adão para que venhas visitá-lo? Salmos 8:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada que é o homem, para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites? Psalmi 8:4 Romanian: Cornilescu îmi zic: ,,Ce este omul, ca să Te gîndeşti la el? Şi fiul omului, ca să -l bagi în seamă? Псалтирь 8:4 Russian: Synodal Translation (1876) (8:5) то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его? Псалтирь 8:4 Russian koi8r (8-5) то что [есть] человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?[] Psaltaren 8:4 Swedish (1917) vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom. Psalm 8:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ano ang tao upang iyong alalahanin siya? At ang anak ng tao, upang iyong dalawin siya? เพลงสดุดี 8:4 Thai: from KJV มนุษย์เป็นผู้ใดเล่าซึ่งพระองค์ทรงระลึกถึงเขา และบุตรมนุษย์เป็นผู้ใดซึ่งพระองค์ทรงเยี่ยมเยียนเขา Mezmurlar 8:4 Turkish Soruyorum kendi kendime: ‹‹İnsan ne ki, onu anasın, Ya da insanoğlu ne ki, ona ilgi gösteresin?›› Thi-thieân 8:4 Vietnamese (1934) Loài người là gì, mà Chúa nhớ đến? Con loài người là chi, mà Chúa thăm viếng nó? |