King James BibleA Prayer of David. Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.
Darby Bible Translation{A Prayer of David.} Incline thine ear, Jehovah, answer me; for I am afflicted and needy.
English Revised VersionA Prayer Of David. Bow down thine ear, O LORD, and answer me; for I am poor and needy.
World English BibleHear, Yahweh, and answer me, for I am poor and needy.
Young's Literal Translation A Prayer of David. Incline, O Jehovah, Thine ear, Answer me, for I am poor and needy. Psalmet 86:1 Albanian Vëri veshin, o Zot, dhe përgjigjmu, sepse jam i dëshpëruar dhe nevojtar. D Sälm 86:1 Bavarian Ayn Gebet von n Dafetn: Kimm halt und erhoer mi, Trechtein, denn i waiß nit ein non aus! Псалми 86:1 Bulgarian (По слав. 85). Давидова молитва. Господи, приклони ухото Си; Послушай ме, защото съм сиромах и немощен. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛的祈禱。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫的祈祷。 詩 篇 86:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ( 大 衛 的 祈 禱 。 ) 耶 和 華 啊 , 求 你 側 耳 應 允 我 , 因 我 是 困 苦 窮 乏 的 。 詩 篇 86:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ( 大 卫 的 祈 祷 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 侧 耳 应 允 我 , 因 我 是 困 苦 穷 乏 的 。 Psalm 86:1 Croatian Bible Molitva. Davidova. Prigni uho svoje, Jahve, i usliši me jer sam bijedan i ubog. Žalmů 86:1 Czech BKR Modlitba Davidova. Nakloň, Hospodine, ucha svého, a vyslyš mne, neboť jsem chudý a nuzný. Salme 86:1 Danish En Bøn af David. Bøj dit Øre, HERRE, og svar mig, thi jeg er arm og fattig! Psalmen 86:1 Dutch Staten Vertaling Een gebed van David. HEERE! neig Uw oor, verhoor mij; want ik ben ellendig en nooddruftig. Zsoltárok 86:1 Hungarian: Karoli Dávid imádsága. La psalmaro 86:1 Esperanto Pregxo de David. Klinu, ho Eternulo, Vian orelon, auxskultu min; CXar mi estas mizera kaj malricxa. PSALMIT 86:1 Finnish: Bible (1776) Davidin rukous. Kallista, Herra, korvas ja kuule minua; sillä minä olen raadollinen ja köyhä. Psaume 86:1 French: Darby Eternel! incline ton oreille, reponds-moi; car je suis afflige et pauvre. Psaume 86:1 French: Louis Segond (1910) Prière de David. Eternel, prête l'oreille, exauce-moi! Car je suis malheureux et indigent. Psaume 86:1 French: Martin (1744) Requête de David. Eternel, écoute, réponds-moi; car je suis affligé et misérable. Psalm 86:1 German: Modernized Ein Gebet Davids. HERR, neige deine Ohren und erhöre mich; denn ich bin elend und arm. Psalm 86:1 German: Luther (1912) Ein Gebet Davids. HERR, neige deine Ohren und erhöre mich; denn ich bin elend und arm. Psalm 86:1 German: Textbibel (1899) Ein Gebet Davids. Neige, Jahwe, dein Ohr, erhöre mich, denn ich bin elend und arm! Salmi 86:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Preghiera di Davide. Inclina l’orecchio tuo, o Eterno, e rispondimi, perché io sono afflitto e misero. Salmi 86:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Orazione di Davide O SIGNORE, inchina l’orecchio tuo, e rispondimi; Perciocchè io sono afflitto e misero. MAZMUR 86:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Doa Daud. -- Ya Tuhan! cenderungkan apalah telinga-Mu dan dengarlah akan daku; karena adalah aku dalam hal kekurangan dan miskin. Psalmi 86:1 Latin: Vulgata Clementina Oratio ipsi David. Inclina, Domine, aurem tuam et exaudi me, quoniam inops et pauper sum ego. Psalm 86:1 Maori He inoi na Rawiri. Whakatitahatia iho tou taringa, e Ihowa whakahokia mai he kupu ki ahau; he ware hoki ahau, he rawakore. Salmenes 86:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) En bønn av David. Bøi, Herre, ditt øre, svar mig! for jeg er elendig og fattig. Salmos 86:1 Spanish: Reina Valera 1909 Oración de David. INCLINA, oh Jehová, tu oído, y óyeme; Porque estoy afligido y menesteroso.Salmos 86:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Oración de David. Inclina, oh SEÑOR, tu oído, y óyeme; porque estoy pobre y menesteroso. Salmos 86:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Uma prece de Davi. Ó Eterno, inclina para mim os teus ouvidos e dá-me tua resposta, pois sou um desvalido e estou muito aflito. Salmos 86:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque sou pobre e necessitado. Psalmi 86:1 Romanian: Cornilescu (O rugăciune a lui David.) Ia aminte, Doamne, şi ascultă-mă! Căci sînt nenorocit şi lipsit. Псалтирь 86:1 Russian: Synodal Translation (1876) (85:1) Молитва Давида. Приклони, Господи, ухо Твое и услышь меня, ибо я беден и нищ. Псалтирь 86:1 Russian koi8r (85-1) ^^Молитва Давида.^^ Приклони, Господи, ухо Твое и услышь меня, ибо я беден и нищ.[] Psaltaren 86:1 Swedish (1917) En bön av David. HERRE, böj till mig ditt öra och svara mig, ty jag är betryckt och fattig. Psalm 86:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ikiling mo ang iyong pakinig, Oh Panginoon, at sagutin mo ako; sapagka't ako'y dukha at mapagkailangan. เพลงสดุดี 86:1 Thai: from KJV ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงเงี่ยพระกรรณสดับข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์ยากจนและขัดสน Mezmurlar 86:1 Turkish Kulak ver, ya RAB, yanıtla beni, Çünkü mazlum ve yoksulum. Thi-thieân 86:1 Vietnamese (1934) Ðức Giê-hô-va ôi! xin hãy nghiêng tai qua, nhậm lời tôi; Vì tôi khốn cùng và thiếu thốn. |